По традиции в свой день рождения я делюсь новым литературным рецептом именинного торта. В этом году выбор был непростой! У меня было два варианта, практически противоположных по всем параметрам. Так что я до последнего колебалась между взрослым и детским, основательным и лёгким, между классикой и современностью. В итоге победило взрослое, основательное, а с точки зрения литературы — классическое. В рамках моего блога это ещё и повод разбавить череду «детских» тортов (то есть тортов по мотивам детских книжек) чем-то более серьёзным. Вообще, литературный контекст у этого торта — серьёзнее некуда! Но я человек несуеверный.
— Здесь говорится «сегодня», — указала мисс Баннер. — Сегодня в восемнадцать тридцать. Как ты думаешь, что будет?
— Будет смерть, — загробным голосом ответил Патрик. — Дивная смерть.
— Успокойся, Патрик, — сказала мисс Блеклок, а мисс Баннер тихо взвизгнула.
— Я имел в виду всего лишь торт, который готовит Мици, — сказал Патрик извиняющимся тоном. — Вы же знаете: мы называем его «Дивная смерть».
В оригинале этот торт называется Delicious Death, то есть «восхитительно вкусная смерть». В русских переводах есть два варианта — «Дивная смерть» и «Сладкая смерть». Мне больше нравится первый (возможно, потому что мне он привычнее) — им я и буду пользоваться.
«Объявлено убийство» — один из поздних романов Агаты Кристи, его действие разворачивается уже после Второй мировой войны, ориентировочно в начале 1950-х. Мици — кухарка в доме мисс Блеклок. Она иностранка и, судя по всему, беженка откуда-то из центрально-южной Европы. «Дивная смерть» — её фирменный торт.
На кухне мисс Блеклок отдавала указания Мици:
— Надо приготовить сэндвичи с сардинами и сэндвичи с помидорами. И немного твоих маленьких сконов. Они у тебя хорошо получаются. И я хотела бы, чтобы ты сделала свой фирменный торт.
— Значит, мы имеем праздник?
— У мисс Баннер день рождения, и к чаю придут гости.
— Когда такой старый, не устраивает день рождений. Лучше забыть день рождений.
— Ну а ей не хочется забывать. Она получит подарки, и потом, устроить небольшое торжество очень даже приятно.
Никакими дедуктивными методами мне не удалось выяснить точное происхождение Мици, и, честно говоря, я подозреваю, что у самой Агаты Кристи не было в уме конкретной национальности. С тортом — та же история. Мне представляется что-то балканское или (условно) венгерское — в общем, откуда-то из тех краёв, но найти реальный национальный торт, который мог послужить прототипом «Дивной смерти», у меня не получилось.
Вообще, некий прототип точно имел место. В некоторых изданиях романа есть посвящение: «Рейфу и Энн Ньюменам, в чьём доме я впервые попробовала «Дивную смерть». То есть десерт, вдохновивший писательницу, существовал. Но мы ничего о нём не знаем — кроме того, что попробовала она его в доме своих друзей в Англии. И не факт вообще, что у него были иностранные корни.
Вы знаете, в своих кулинарных исследованиях я всегда ищу факты, от которых можно оттолкнуться. Но тут в конечном итоге мне пришлось дать волю воображению. В результате свою версию «Дивной смерти» я сочинила сама — разумеется, исходя из того, что о ней известно из текста Агаты Кристи.
— Вы хотите, чтобы я приготовить… — Мици произнесла нечто, прозвучавшее для уха англичанки мисс Блеклок как «швицебзр», словно две кошки зашипели друг на друга.
– Да, именно его приготовь! Он такой «богатый»!
– Богатый, да. Но у меня ничего нет для этот торт. Я его не могут приготовлять. Мне нужно шоколад и масло. Много масло, сахар и изюм.
– Возьми масло, которое нам прислали из Америки. И часть изюма, припрятанного на Рождество. А вот тебе плитка шоколада и фунт сахару.
Лицо Мици расплылось в улыбке.
— Хорошо, я приготовляю вкусный торт, очень вкусный. Он будет так вкусный, так вкусный, он будет во рту растопиться. А наверх я положу глазурь шоколадный глазурь, у меня он очень вкусный получаться, и напишу «С лучший пожелания». Этот англичане со свой торты, они как песок, они никуда не кушают торт, как мой. Дивный, скажут они, дивный…
Ее лицо опять помрачнело.
— Ах этот мистер Патрик! Он называл его «Дивная смерть». Мой торт! Я не хочу, чтобы так называть мой торт!
— Но это был комплимент, — сказала мисс Блеклок. — Он имел в виду, что ради того, чтобы отведать твоего пирога, стоит умереть.
Мици с сомнением глянула на нее.
— Знаете, мне не нравится, когда говорят «смерть». Они не будут умирать потому, что есть мои пирог, а наоборот, будут лучше…
— Ну разумеется.
Мисс Блеклок со вздохом облегчения вышла из кухни, беседа закончилась удачно. А ведь от Мици всего можно было ожидать.
Итак, что же получается? Нам нужен шоколадный торт с богатым, насыщенным вкусом. Вероятно, довольно плотный по текстуре. В его составе — настоящий шоколад, сливочное масло (много масла), сахар и изюм. Сверху — шоколадная глазурь и поздравительная надпись.
Мой рецепт по своей сути оказался близок к шоколадному брауни — большому и торжественному шоколадному брауни. Чтобы текстура получилась такой, как задумано, важно его не пересушить (внимательно читайте инструкции), иначе получится довольно скучный корж.
Этот шоколадный торт вкусен и без добавления изюма, но, раз уж Мици особо выделяет этот ингредиент, мы последуем её примеру. Если вы всё же решите исключить изюм из состава, добавьте алкоголь непосредственно в тесто — после взбивания яиц.
Шоколадная глазурь тоже необязательный элемент с точки зрения вкуса. Но при праздничной подаче она очень уместна, так как помогает скрыть возможные дефекты поверхности и в целом придаёт торту торжественный вид.
Что ещё важно понимать про этот торт? Времена (1950-е) были если и не голодные, то уж точно в плане питания не самые простые (дефицит, нормирование — про то, как герои Агаты Кристи «добывают» продукты в послевоенные годы, можно написать отдельную статью). Даже банальных шоколадных конфет было просто так не купить. На фоне этого «Дивная смерть» — квинтэссенция всяческих излишеств. Фирменный торт Мици казался перебором даже по тем временам, когда высокая калорийность ещё не расценивалась как смертный грех, а была даже отчасти желанна и поощряема (после войны-то). Поэтому не факт, что этот «пирог, ради которого можно умереть», придётся по вкусу современным едокам, заточенным на умеренность.
При этом моя позиция: если вам хочется этот торт как-то «урегулировать» — регулируйте размеры порций. Или уж сразу выбирайте другой рецепт. Всё остальное я считаю издевательством над идеей «Дивной смерти». И не факт, что корректировки в конечном итоге пойдут на пользу результату. Ведь, например, сахар — это не только сладость, но и влажность. Если уменьшить его количество, изменится текстура готового пирога: он получится более сухим и потеряет свою главную «фишку». В общем, этот торт — один из самых бескомпромиссных. Зато при умеренном подходе есть его можно долго (или просто собрать компанию побольше).
— Ха! — трагически воскликнул Патрик, когда гости расселись за столом. — Что я вижу? «Дивная смерть»!
— Тсс, — шикнула на него мисс Блеклок. — Не дай Бог, Мици услышит. Она сердится, когда ты так называешь ее торт.
— Но это же воистину «Дивная смерть»! Это ведь ваш именинный пирог, Банни?
— Да, — сказала мисс Баннер, — у меня сегодня просто великолепный день рождения.
Ее щеки пылали с того самого момента, когда полковник Истербрук вручил ей маленькую коробочку конфет и с поклоном провозгласил: «Сласти для наисладчайшей!»
Джулия поспешно отвернулась, за что мисс Блеклок послала ей укоризненный взгляд.
Они воздали должное яствам и,закончив крекерами, поднялись из-за стола.
— Мне как-то не по себе, — сказала Джулия. — А все торт. Помню, в прошлый раз я чувствовала себя так же.
— Но он того стоит, — сказал Патрик.
— Иностранцы действительно знают толк в кондитерских изделиях, — изрекла мисс Хинчклифф. — А вот простого варёного пудинга приготовить не могут.
Все вежливо промолчали, хотя губы Патрика дрогнули, словно он намеревался спросить: неужто кто-то из присутствующих и правда хотел бы сейчас отведать простого варёного пудинга.
Торт «Дивная смерть» (Delicious Death)
ИНГРЕДИЕНТЫ
На форму диаметром 20-22 см
Тесто:
- 100 г изюма
- 50 мл бренди или рома
- 200 г шоколада с содержанием какао 70%
- 150 г сливочного масла
- 40 г + 1 ч. л. какао
- 90 г муки
- 5 яиц среднего размера (С1) комнатной температуры
- 70 г влажного коричневого сахара (Dark Muscovado)
- 150 г белого сахара
- Щепотка соли
Глазурь:
- 100 г горького шоколада (70% какао)
- 50 г сливочного масла
Для надписи:
- 15 г молочного или белого шоколада
ПРИГОТОВЛЕНИЕ
- Накануне выпечки замочите изюм в алкоголе.
- Шоколад мелко порубите, масло нарежьте кубиками. Соедините их в миске и растопите на водяной бане или в микроволновке. Если используете микроволновку, действуйте с осторожностью, чтобы не перегреть: доставайте смесь каждые 30 секунд и перемешивайте. Как только масло с шоколадом превратятся в гладкую однородную массу, остановите нагрев. Охладите смесь перед добавлением в тесто.
- В отдельную миску просейте муку с 40 г какао, перемешайте.
- Разогрейте духовку до 180 °C. Смажьте маслом круглую форму диаметром 20 см. Вырежьте круг по размеру дна и выстелите им форму. Стенки посыпьте 1 ч. л. какао.
- Разбейте яйца в большую миску, добавьте оба вида сахара и соль. Взбивайте до пышности и полного растворения сахара.
- Всыпьте сухую смесь (мука + какао), аккуратно перемешайте.
- Добавьте шоколадно-масляную смесь, а затем изюм вместе со всем не впитавшимся в него алкоголем, перемешайте до однородности.
- Выложите тесто в подготовленную форму, разровняйте и выпекайте 22-25 минут. Важно: серединка в центре должна остаться влажной, как у брауни или шоколадного фондана. Поэтому нет смысла проверять готовность зубочисткой и ждать, когда она будет выходить из теста сухой, иначе весь торт получится пересушенным. Не советую держать его в духовке дольше 25 минут, точное время зависит от диаметра вашей формы (чем она шире, тем тоньше слой теста и тем раньше его нужно вынимать).
- Готовому торту дайте постоять в форме 10 минут, затем переверните на блюдо так, чтобы нижняя сторона оказалась сверху. Оставьте до полного остывания.
- Для глазури растопите шоколад с маслом, как описано в пункте 2. Снимите с торта бумагу и вылейте на него глазурь. Разровняйте.
- Сложите корнетик из бумаги. Растопите шоколад для надписи, перелейте в корнетик, заверните сверху. Срежьте уголок и напишите на торте Good Wishes (как в оригинале) или «С наилучшими пожеланиями».
- Уберите в холодильник и хорошо остудите, чтобы внутренняя часть торта окончательно стабилизировалась. При желании, его можно достать из холодильника за некоторое время до подачи, чтобы текстура стала нежнее. Но и в холодном виде этот торт исключительно хорош!
dV says
С днём рождения! Вас всегда очень интересно читать.
Татьяна Алексеева says
Спасибо!
Ольга says
С Днём рождения! Спасибо за рецепт и историю! Волшебно!
Татьяна Алексеева says
Спасибо!
Елена says
С Днем рождения! Счастья, здоровья и вдохновения Вам! Спасибо за прекрасный блог! А я только что перечитывала Объявлено убийство и тут Ваш рецепт)) Обязательно приготовлю.
Татьяна Алексеева says
Спасибо за поздравления!
Елена says
Какой замечательный рецепт! Спасибо вам за ваш блог, читаю каждый пост. С Днем Рождения и пусть ваш интерес к кулинарии и литературе не угасает!.
Татьяна Алексеева says
Спасибо, Елена!
Анастасия Кириллова says
С днём Рождения! Спасибо, отличный рецепт!
Татьяна Алексеева says
Спасибо!
Марина says
Добрый день! С днём рождения! Приятно быть у вас и получать очаровательные истории и рецепты. Здоровья вам и вашим близким. Вот и мне захотелось заняться поиском именинного торта к своему дню рождения.
Татьяна Алексеева says
Спасибо за поздравления! Пусть ваш именинный торт получится на славу 🙂
Irina Hunter says
С днем рождения!
Пусть в Вашей жизни, Таня, будет все, как в доброй старой сказке. Где добро всегда побеждает зло, где усердие вознаграждается половиной царства и где любовь всегда сильнее смерти. Успехов Вам во всех Ваших начинаниях.
P.S. Спасибо за Ваш празничный пост. Уверена, что Ваши родные по достоинству оценили торт. Да и нож у Вас серьезный, с таким не поспоришь:))
К сожалению не могу вставить ссылку на этот сайт. Мне удалось найти рецепт похожего торта на сайте BBC Devon (Local BBC Sites) от 10.09.2010 — «Delicious Death» cake by Jane Asher. Он был создан Джейн Ашер специально к 120-й годовщине со дня рождения писательницы Агаты Кристи, который широко отмечался в ее доме в Девоне. Торт несколько отличается от Вашего, Таня. Джейн использовала изюм, глизированные имбирь и черешню в качестве начинки. А в остальном все очень схоже с Вами.
Татьяна Алексеева says
Спасибо, Ирина!
Мне тоже попадался рецепт Jane Asher. Вообще, непохоже, чтобы так уж много умов задавалось вопросом, как могла выглядеть «Дивная смерть», — вариантов раз-два и обчёлся, и все они не опираются ни на что, кроме собственно текста романа. Поэтому я сочла логичным придумать свой 🙂
Надежда says
А как вам самой показался этот торт? Понравился на вкус? Хотели бы повторять?
Татьяна Алексеева says
Собственно, я и повторяла его уже, иначе не стала бы о нём писать 🙂 Насколько он хорош конкретно в качестве _именинного_ торта — тут могут быть разные мнения. Я на свой ДР всё же предпочитаю более лёгкие варианты. Но если рассматривать его как семейный запас брауни на неделю, то это отличная штука!
Надежла says
Татьяна, здравствуйте! Спасибо Вам огромное за отличные рецепты и потрясающие рассказы! Очень люблю роман «The Murder is Announced» . Торт Митци, по-моему, — «Захер», только без абрикосовой прослойки и с изюмом, ее заменяющим. И простите учительскую привычку, crackers — это бенгальские огни, такой мини-фейерверк в конце праздника. Вроде, это показано в одной из экранизаций.
Надежла says
Уточнение: crackers — хлопушки. В «Гарри Поттере» их взрывают во время рождественского пира, и из них появляются адмиральская фуражка, белые мыши или шляпа с чучелом грифа
Татьяна Алексеева says
Спасибо за дополнение! Да, я думала о том, что crackers — это ещё и хлопушки, просто привыкла ассоциировать их с Рождеством, поэтому тут как-то не было уверенности, что имеются в виду именно они. Признаться, изначально мне представился сыр с крекерами как завершение трапезы. Но, возможно, вы правы.
katerina says
Как всегда, очень интересно. Спасибо огромное! Рецепт получается гораздо вкуснее, когда в него добавлена щепотка истории и не одна капля воображения.
Очень жаль, что для поздравлений с днем рождения уже поздно, но все-таки поздравляю, как у нас говорят, «на костылях» (с опозданием).
Мне почеме-то кажется, что кулинарка Мици — венгерка, возможно, просто потому что это довольно популярное имя в Венгрии. И если я права, то не исключено, что она приготовила знаменитый венгерский торт «Риго Янчи» (Rigo Jancsi) — богатый шоколадный торт, с которым даже связана легенда. К сожалению, я не очень люблю сладкое (вернее, очень не люблю) и никогда этот торт не пробовала, но многие без ума от него.
Надежда says
Добрый день!
С поздравлениями уже чересчур поздно, а вот вопрос по рецепту у меня есть (вдруг Вы сюда заглянете ешё ): какое какао сюда требуется?
Татьяна Алексеева says
Здравствуйте! В принципе, любое натуральное (без добавленного сахара), но я всегда использую алкализованное — у него и вкус и цвет более насыщенные, разница в выпечке заметна.