• Skip to content
  • Skip to primary sidebar
  • Skip to footer

Еда в литературе

За столом с литературными героями

  • Главная
  • Блог
  • Новости
  • Мои книги
  • Обо мне
  • Контакты

22.07.2016

Апельсиновый мармелад (Льюис Кэрролл. «Алиса в Стране Чудес»)

Нора сначала шла прямо, ровная, как туннель, а потом вдруг круто обрывалась вниз. Не успела Алиса и глазом моргнуть, как она начала падать, словно в глубокий колодец.
То ли колодец был очень глубок, то ли падала она очень медленно, только времени у нее было достаточно, чтобы прийти в себя и подумать, что же будет дальше. Сначала она попыталась разглядеть, что ждет ее внизу, но там было темно, и она ничего не увидела. Тогда она принялась смотреть по сторонам. Стены колодца были уставлены шкафами и книжными полками; кое-где висели на гвоздиках картины и карты. Пролетая мимо одной из полок, она прихватила с нее банку. На банке было написано «АПЕЛЬСИНОВЫЙ МАРМЕЛАД», но увы! она оказалась пустой. Алиса побоялась бросить банку вниз — как бы не убить кого-нибудь! На лету она умудрилась засунуть ее в какой-то шкаф.

Какие лакомства чаще всего ассоциируются с кэрроловской «Алисой»? Конечно, пудинги! «Алиса, это пудинг! Пудинг, это Алиса!» О них я писала в одном из своих давних постов, ещё до того, как моё увлечение британской кухней приняло свои нынешние масштабы: http://readandeat.ru/2011/06/23/carroll_puddings/ Сейчас я бы провела это исследование совсем по-другому, но всё же тот пост имеет ценность именно на правах первого знакомства. Что и символично в контексте книги 🙂 Возвращаясь к другой еде из Страны Чудес и Зазеркалья, следующими, наверное, должны вспомниться пирожки с пометкой «Съешь меня». Тут тоже не всё так просто и заслуживает отдельного рассказа. Но не в этот раз 🙂 Что ещё? На самом деле, если читать текст внимательно, то мы обнаружим, что упоминаний разной интересной пищи в нём гораздо больше, чем кажется. Начинается это уже на первых страницах, как мы видим по цитате. Здесь мы сегодня и задержимся, потому что апельсиновый мармелад — это тема, заслуживающая отдельного разговора.


© A. H. Watson (1939)

«Алиса в Стране Чудес» обычно воспринимается как очень странная сказка. Но нужно сказать, что для русскоязычного читателя она ещё «страньше», чем для англичанина. По крайней мере, если говорить об англичанах — современниках Льюиса Кэрролла. Вообще, наверное, для любого, кто далёк от изначального контекста, эта книга полна дополнительных странностей. А контекст таков: реалии Оксфорда и его окрестностей образца 1860-х годов.

Все мы знаем, как появился Винни-Пух: Алан Александр Милн стал сочинять истории для своего сына Кристофера Робина, сделав героями самого мальчика и его игрушки. По большому счёту, «Алиса в Стране Чудес» создавалась по такому же принципу: Льюис Кэрролл придумал историю для Алисы Лидделл, сделав её главной героиней и естественным образом вплетая в сюжет разные знакомые ей детали. Начиная с юрких кроликов, которыми кишели окрестные луга, и продолжая мармеладом.


По сей день апельсиновый мармелад — одна из основных гастрономических ассоциаций с Оксфордом. Можно назвать его местным специалитетом. Хотя, конечно, это такая очень национальная штука, хорошо известная всем англичанам.

Продукт, о котором идёт речь, не стоит путать с вареньем — это именно мармелад в староанглийском смысле этого слова. Честно говоря, я и сама раньше недоумевала: почему «мармелад»? Думала, что просто исторически так сложилось, и не нужно искать тут особых смыслов. И только когда сама решила его приготовить, поняла, что связь с мармеладом в привычном нам формате тут самая что ни на есть прямая. По сути, это он и есть: фруктовый сироп, желированный за счёт натурального пектина, содержащегося в цитрусовых. То есть тут важна правильная текстура продукта. Апельсиновые корочки в сиропе — это ещё не мармелад. Апельсиновые корочки в апельсиновом желе — да.

Состав очень простой: цитрусы, сахар и вода. Но чтобы получить правильный результат, важно соблюдать пропорции и технологию. В остальном же всё элементарно и ненапряжно. Приготовление несколько растянуто во времени, но процессы, требующие активного участия, сводятся к минимуму. Большую часть времени занимают настаивание и варка.

Что касается состава — классический апельсиновый мармелад готовится из горьких севильских апельсинов, и только из них. В сыром виде они в пищу малопригодны, а вот в качестве такого пикантного пресерва — вполне. Если вы живёте в Европе, вам будет проще раздобыть правильные «несъедобные» апельсины. В России же это малореально (мягко выражаясь), но это ещё не повод отчаиваться. Чтобы наш мармелад был близок по вкусу к оригинальному, можно добавить к апельсинам других цитрусовых, с более выраженной горчинкой, — грейпфрут, в первую очередь. А лимон в большинстве рецептов присутствует и так. Также добавят горечи белые плёнки и косточки от всех использованных фруктов. Но об этом я последовательно расскажу в самом рецепте — мой вариант как раз рассчитан на использование привычных нам сладких апельсинов.

Хорошо, если есть кулинарный термометр. Но можно обойтись и по старинке, без него — ниже я объясню как.

Важно: количество сахара сокращать нельзя! Я понимаю, что кого-то может испугать цифра, но в данном случае это технологическая необходимость: чтобы получить правильную мармеладную консистенцию, нужен сироп определённой густоты. Иначе он просто не желируется должным образом, и вы получите жиденький сиропчик с болтающимися в нём апельсиновыми цукатами. Густой сироп — основа данного продукта. Фрукты же служат лишь для придания ему вкуса и аромата, а также как источник пектина. В общем, я не могу гарантировать, что эксперименты в пользу диетичности будут удачными. Это классический случай, когда лучше просто сократить размер порции. Такой мармелад обладает насыщенным вкусом. Его намазывают на тосты то-о-оненьким слоем, а не накладывают ложками 🙂

 

АПЕЛЬСИНОВЫЙ МАРМЕЛАД

Ингредиенты:
1,5 апельсина (примерно 350 г)
1 лимон
1/2 небольшого грейпфрута (только цедра)
700 г сахара
500 мл воды

Приготовление:

1. Сначала готовим цитрусы. Апельсины и лимоны разрезаем пополам и очень тщательно выдавливаем сок. Из половинок апельсинов выскребаем оставшиеся в них белые плёнки, но не выбрасываем, а сохраняем. Делим каждую половинку на 4 части. Если корки толстые, срезаем верхний слой белой части (не всю). Нарезаем максимально тонкой соломкой. Точно так же поступаем с цедрой грейпфрута (сок не нужен, грейпфрут можно просто съесть).

Цедру можно сразу складывать в кастрюлю, в которой потом будет вариться мармелад. Туда же вливаем сок лимона и апельсинов. Добавляем пол-литра воды.
Выжатые половинки лимона вместе с белыми плёнками и косточками от апельсинов заворачиваем в марлю, завязываем ниткой. Отправляем этот марлевый мешочек туда же, в кастрюлю. Конец нити можно привязать к ручке кастрюли, чтобы потом проще было доставать. Накрываем крышкой и оставляем настояться на ночь при комнатной температуре.

2. На следующий день ставим кастрюлю на огонь, доводим до кипения, уменьшаем огонь до минимума. Варим около часа, при постоянном, но не сильном кипении. За это время корочки должны стать полупрозрачными, а жидкость — выпариться минимум на треть. Но главное, что происходит на этом этапе, — из цитрусовых высвобождается пектин. Так что это очень важный этап, сокращать его по времени не стоит.

3. Примерно через час снимаем кастрюлю с огня, вынимаем марлевый мешочек и ждём, пока он немного остынет, чтобы можно было спокойно брать его в руки. Этот мешочек нужно как следует отжать (удобно делать это в латексных перчатках), так как в нём — много пектина, который мы не хотим потерять. В общем, отжимаем так хорошо, как только получится. После чего содержимое мешочка, конечно, выбрасываем (а марлю можно постирать и ещё использовать в дальнейшем).

4. Смотрим на консистенцию оставшейся после варки жидкости. У меня она выкипела сильно — заметно больше, чем на треть. Поэтому я добавила пару столовых ложек воды на этом этапе — просто чтобы сахару было легче раствориться. Но вообще, тут важна умеренность, много воды добавлять не стоит.

5. Всыпаем сахар, размешиваем. Если наша заготовка ещё тёплая, это хорошо — сахар быстрее растворится. Ставим кастрюлю на средний огонь и нагреваем. Важно: сахар должен полностью раствориться до закипания.

6. Далее при наличии термометра всё просто: варим мармелад, пока его температура не достигнет 105 ºС. Это происходит не моментально, минут 10 он точно должен покипеть, но точное время зависит от силы кипения и изначальной консистенции сиропа.
Если термометра нет, на выручку придёт старый бабушкин метод — тест на застывание. В этом случае стоит заранее убрать в морозилку пару блюдец, чтобы они как следует охладились. Для проверки готовности капните немного мармелада на холодное блюдце. При полном охлаждении он должен застыть. Если же апельсиновый сироп остаётся жидковатым, варите мармелад ещё немного, после чего повторите тест. И так до получения желаемого результата.

7. Готовый мармелад разливаем по баночкам. После полного охлаждения он застынет и будет готов к употреблению.

Употребляем с поджаренными тостами, при желании сочетаем со сливочным маслом. Сочувствуем Алисе, которой этой роскоши не досталось.


© W. H. Walker

Впрочем, это не единственный вариант употребления апельсинового мармелада. Если сваренного количества вам окажется много — есть отличный способ переработать излишки! Причём сделать это очень по-английски, и более того — по-литературному. Как — расскажу в своём следующем посте. Не переключайтесь!

Оригинал записи в Livejournal: https://read-and-eat.livejournal.com/19659.html

Filed Under: Все записи блога

Reader Interactions

Comments

  1. Нина says

    25.10.2018 at 05:25

    Интересно, а какое отношение английский мармелад имеет к французскому конфитюру? Вкус горьких апельсинов там тоже довольно классический.

    Ответить
  2. assenat says

    21.02.2020 at 07:27

    До того, как нашла Ваш рецепт, видела по сути его же, но передранный и упрощённый. Сварила только из апельсинов и уменьшила сахар (потому что в передирании они вырезали самое важное) — больше всего меня удивило, что он не как желе, хотя вполне застыл, а тянется нитками, будто жевательный мармелад растопили. Вероятно это ненормально. И сахар на второй день стал кристаллизоваться. Это всё от убавления сахара или я ещё где накосячила?

    Ответить
    • Елена says

      19.04.2024 at 00:02

      Сахар закристаллизовался потому, что не было лимонного сока.

      Ответить

Trackbacks

  1. Английские рецепты военного времени (Мэри Энн Шаффер и Энни Бэрроуз. «Клуб любителей книг и пирогов из картофельных очистков») | Еда в литер:
    22.10.2019 в 18:30

    […] морковь: кексы, печенье, сконы. Из неё варили джем и мармелад, используя её вместо абрикосов и апельсинов […]

    Ответить
  2. Еда в жизни Агаты Кристи. Часть 2: взрослая жизнь (по книге «Автобиография») | Еда в литературе:
    03.06.2020 в 18:56

    […] английский — без восточной экзотики. Тосты с маслом, апельсиновый мармелад. Что же касается нового знакомого, все мы знаем, чем […]

    Ответить

Добавить комментарий Отменить ответ

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Primary Sidebar

Об авторе

Привет! Меня зовут Татьяна Алексеева, и этот сайт — плод моей любви к хорошей литературе и вкусной еде. Read More...

Instagram

…

Это интересно

Ягодные оладьи Снусмумрика (Туве Янссон. «Муми-тролль и комета»)

Вверх по Темзе (по следам Джерома К. Джерома)

Неожиданная вечеринка. Часть 1.1: вместо предисловия (Дж. Р. Р. Толкиен. «Хоббит»)

Литературные чаепития: закрытие сезона и важные новости

Страны

Австралия Австрия Америка Бельгия Британия Германия Греция Дания Испания Италия Россия Румыния Сербия Финляндия Франция Швеция Шотландия Япония

Писатели

Агата Кристи Алан Брэдли Александр Дюма Антония Байетт Артур Конан Дойл Астрид Линдгрен Бернард Шоу Брэм Стокер Вашингтон Ирвинг Герберт Уэллс Джейн Остин Джеральд Даррелл Джером К. Джером Джоан Роулинг Джоанн Харрис Джон Р. Р. Толкиен Джордж Оруэлл Иван Бунин Игорь Северянин Льюис Кэрролл Маргарет Митчелл Марсель Пруст Милорад Павич Никос Казандзакис Нил Гейман Оскар Уайльд Памела Трэверс Пелам Гренвилл Вудхаус Проспер Мериме Роберт Гэлбрейт Роберт Льюис Стивенсон Рэй Брэдбери Свен Нурдквист Туве Янссон Уильям Вордсворт Уильям Шекспир Фэнни Флэгг Чарльз Диккенс Шарлотта Бронте Элизабет Гаскелл Эллис Питерс Эрнест Хемингуэй братья Гримм народное сказки

Категории

блины и оладьи варенье вафли вегетарианство вторые блюда выпечка (несладкая) выпечка (сладкая) десерты жаркое завтраки закуски запеканки кексы конфеты напитки печенье пирожки приправы птица пудинги рагу салаты соусы супы сухари сэндвичи тарты торты хлеб

Формат

Масленица Пасха Рождество Хеллоуин кулинарная алхимия литературный ужин на природе полноценные трапезы праздники чаепитие

Ингредиенты

баранина бекон блинное тесто вишня говядина дрожжевое тесто заварной крем изюм капуста картофель красная смородина курица лимоны лук малина меренга миндаль морковь мясо мёд овощи овсяная крупа/хлопья овсяная мука орехи патока песочное тесто помидоры птица ревень репа рис рыба свинина сливки субпродукты сухофрукты сыр телятина тыква фарш чернослив шоколад яблоки ягоды яйца

Footer

Автор: Татьяна Алексеева

Журналист, кондитер, фотограф-любитель, книголюб и британофил. Read More…

Избранные публикации

Copyright Tatiana Alekseeva© 2025 · Brunch Pro Theme by FEAST DESIGN CO.