• Skip to content
  • Skip to primary sidebar
  • Skip to footer

Еда в литературе

За столом с литературными героями

  • Главная
  • Блог
  • События
  • Путешествия
  • Книжная полка
  • Контакты

13.02.2018

Гречневые блины и хот-дог по-бретонски (Джоанн Харрис. «Шоколад»)

Помните, как начинается роман Джоанн Харрис «Шоколад»? Главная героиня приезжает в небольшой французский городок Ланскне-су-Танн. «Сотни две душ, не больше. Крошечная точка на скоростном шоссе между Тулузой и Бордо — моргнул, и уже проскочили». Каким ветром её туда занесло? В данном случае это не метафора.

Нас пригнал сюда ветер карнавала. Не по-февральски тёплый ветер, полнящийся горячими сальными запахами жарящихся лепёшек, колбасы и посыпанных сахарной пудрой вафель, которые пекут на раскалённой плите прямо у обочины дороги. В воздухе, словно некое жалкое противоядие от зимы, вихрятся кружочки конфетти, скользящие по рукавам, манжетам и в конце концов оседающие в канавах. Люди, толпящиеся по обеим сторонам узкой центральной улицы, пребывают в лихорадочном возбуждении. Все тянут шеи, чтобы видеть обитую крепом повозку с развевающимся за ней шлейфом из лент и бумажных розочек.

Сегодня — Жирный вторник, последний день карнавала в западной традиции. Уже завтра у католиков начинается Великий пост. В этом году Жирный вторник, или Mardi Gras, очень удачно накладывается на нашу Масленицу. Так что я могу не только вспомнить подходящий литературный эпизод, но и поделиться рецептом, который будет как нельзя кстати. Пополним нашу коллекцию блинов новой разновидностью — гречневыми блинами.

Традиция бурного разгула перед длительным периодом покаяния и ограничений нашла своё воплощение в Масленице у православных, а у католиков — в Карнавале. Сегодня Карнавал — это прежде всего весёлое праздничное шествие. Именно его наблюдают Вианн и Анук в начале своей жизни на новом месте. В средневековой Европе было ещё веселее: кульминацией Карнавала была символическая битва между Карнавалом и Постом. (Не нужно говорить, какую из этих сил представляет главная героиня романа.)

Питер Брейгель Старший. «Битва между Карнавалом и Постом» (1559)

Блины являются традиционным атрибутом Жирного вторника во многих странах. Великобритания (откуда родом Джоанн Харрис) и Франция (где происходит действие её романа) тут не исключение. И если в Великобритании в Покаянный вторник (ещё одно название этого дня) пекут традиционные «белые» блины из пшеничной муки и едят их сладкими, с сахаром и лимонным соком, то французы могут сделать выбор в пользу гречневых блинов, которые принято употреблять с несладкими начинками.

Я чувствую на нас их взгляды, когда поворачиваюсь к уличному торговцу, чтобы купить лепёшку. Бумага горячая и жирная, лепёшка из тёмной муки хрустит по краям, но в середине толстая и пышная. Я отламываю кусочек и даю Анук, вытирая растаявшее масло с её подбородка.

То, что в русском издании книги было переведено как лепёшка, на самом деле — galette, традиционный тонкий блинчик из гречневой муки, в который заворачиваются разные начинки. При этом колбаса в русскоязычном тексте — это тоже не вполне колбаса, а тонкие колбаски, которые любят заворачивать в galette на севере Франции, преимущественно в Верхней Бретани — и получают таким образом традиционный бретонский фастфуд под названием galette-saucisse.

Скажу сразу, если вы ищете рецепт настоящих французских galettes, то вам не сюда. Я пока так и не смогла совладать с их приготовлением. Сейчас я сильно ограничена в пространстве для экспериментов, так что после нескольких последовательных неудач решила смириться. Возможно, когда-нибудь я освою и «правильные» galettes (и тогда обязательно с вами поделюсь), но мой сегодняшний рецепт — это просто вариация на тему гречневых блинов, неаутентичная.

С гречневой мукой непросто работать, так как в ней совсем нет клейковины. Из-за этого блины получаются ломкими, а правильные французские galettes должны быть тоненькими. Пекут их обычно не на сковороде, а на специальной блиннице, которая даёт оптимальную температуру. Тесто размазывают по блиннице специальным деревянным приспособлением, так что блинчик получается действительно очень тонким. Его обычно даже не переворачивают: просто накладывают начинку в центр, заворачивают к центру края блина и держат на блиннице нужное время, чтобы расплавился сыр, приготовилось яйцо и т. д.

Почему-то по стандартным пропорциям теста для galettes у меня не получилось ничего похожего на блинное тесто: оно выходило не просто густым, а консистенции пластилина (только очень рассыпчатого). Возможно, дело в муке — хотя казалось бы, молотая гречка и есть молотая гречка (у меня была гречневая мука «Гарнец», другой я, кажется, и не видела). Пришлось подбирать пропорции опытным путём. Для большей пластичности я сильно увеличила количество яиц: обычно берётся одно яйцо на гораздо большее количество муки. Также я налила немного масла непосредственно в тесто — традиционные рецепты обходятся без этого. Самый простой способ сделать тесто более послушным — заменить часть гречневой муки пшеничной. Но мне было важно сохранить чистоту состава, что в конце концов удалось.

Гречневые блины с жареными колбасками

Ингредиенты

Для блинного теста:

  • 550 мл воды
  • 10 г соли
  • 3 яйца
  • 130 г гречневой муки
  • 2 ст. л. растительного масла
  • Сливочное масло для смазывания

Для galette-saucisse:

  • Колбаски для жарки

Приготовление

  1. Налить воду в большую миску, добавить соль и яйца, размешать венчиком. Понемногу добавлять муку, всякий раз тщательно размешивая венчиком. Должно получиться тесто средней густоты.
  2. Накрыть пищевой плёнкой и убрать в холодильник на 2 часа.
  3. В охлаждённое тесто добавить растительное масло.
  4. Сковороду смазать маслом тщательно, но без избытка (именно что смазать, а не налить). Поставить на средний огонь и хорошо прогреть. Печь блины с двух сторон по 1-2 минуты на сторону.
  5. Чтобы блины не ломались при переворачивании, важно дать им как следует пропечься.
  6. Готовые блины снимать на тарелку и сразу же, ещё горячими, смазывать сливочным маслом.
  7. При необходимости, после того как сняли блин, протирать сковороду бумажной салфеткой и заново смазывать маслом. Это чтобы ничего не горело при выпекании следующего блина.
  8. Колбаски можно обжарить параллельно с выпеканием блинов. Заворачивать их в блины лучше незамедлительно, пока блины ещё свежие, а то и тёплые: чем дольше они ждут, тем более ломкими становятся. Употреблять — тоже с пылу, с жару! Лучше всего со стаканчиком сидра.

Карнавальные шествия нам, мне и ей, не в диковинку. В Париже перед прошлым постом мы наблюдали процессию из двухсот пятидесяти разукрашенных повозок, в Нью-Йорке — из ста восьмидесяти, в Вене видели два десятка марширующих оркестров, видели клоунов на ходулях, карнавальных кукол с большими качающимися головами из папье-маше, девушек в военной форме, вращающих сверкающие жезлы. Но когда тебе шесть, мир наполнен особым очарованием. Деревянная повозка, наспех украшенная позолотой и крепом, сцены из сказок. Голова дракона на щите, Рапунцель в шерстяном парике, русалка с целлофановым хвостом, пряничный домик — картонная коробка в глазури с позолотой, колдунья в дверном проеме, тычущая пальцами с нелепыми зелеными ногтями в группу притихших детей… В шесть лет ты способен постигать тонкости, которые годом позже уже будут вне твоего разумения. За папье-маше, мишурой, пластиком она пока еще видит настоящую колдунью, настоящее волшебство.

Filed Under: Все записи блога

Похожие записи

  • Настоящие бабушкины блины (Тэффи. «Блины»)Настоящие бабушкины блины (Тэффи. «Блины»)
  • Гречневые оладьи и пирог с бататом (Маргарет Митчелл. «Унесённые ветром»)Гречневые оладьи и пирог с бататом (Маргарет Митчелл. «Унесённые ветром»)
  • «Шоколад» Джоанн Харрис: наше чаепитие, избранные рецепты и свежий анонс«Шоколад» Джоанн Харрис: наше чаепитие, избранные рецепты и свежий анонс

Reader Interactions

Добавить комментарий Отменить ответ

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Primary Sidebar

Об авторе

Привет! Меня зовут Татьяна Алексеева, и этот сайт — плод моей любви к хорошей литературе и вкусной еде. Read More...

Это интересно

Неожиданная вечеринка. Часть 5: малиновое варенье и яблочный пирог (Дж. Р. Р. Толкиен. «Хоббит»)

Вишнёвый бренди / черри-бренди (по Агате Кристи)

Рождественский ужин (Чарльз Диккенс. «Рождественская песнь в прозе»)

Финский «блин» pannukakku (Туве Янссон. «Шляпа волшебника»)

Страны

Австрия Америка Бельгия Британия Германия Греция Дания Испания Италия Россия Румыния Сербия Финляндия Франция Швеция Шотландия Япония

Писатели

Агата Кристи Алан Брэдли Александр Дюма Антония Байетт Артур Конан Дойл Астрид Линдгрен Бернард Шоу Брэм Стокер Вашингтон Ирвинг Герберт Уэллс Джейн Остин Джеральд Даррелл Джером К. Джером Джоан Роулинг Джоанн Харрис Джон Р. Р. Толкиен Джордж Оруэлл Иван Бунин Игорь Северянин Льюис Кэрролл Маргарет Митчелл Марсель Пруст Милорад Павич Никос Казандзакис Нил Гейман Оскар Уайльд Памела Трэверс Пелам Гренвилл Вудхаус Проспер Мериме Роберт Гэлбрейт Роберт Льюис Стивенсон Рэй Брэдбери Свен Нурдквист Туве Янссон Уильям Вордсворт Уильям Шекспир Фэнни Флэгг Чарльз Диккенс Шарлотта Бронте Элизабет Гаскелл Эллис Питерс Эрнест Хемингуэй братья Гримм народное сказки

Категории

блины и оладьи варенье вафли вегетарианство вторые блюда выпечка (несладкая) выпечка (сладкая) десерты жаркое завтраки закуски запеканки кексы конфеты напитки печенье пирожки приправы птица пудинги рагу салаты соусы супы сухари сэндвичи тарты торты хлеб

Формат

Масленица Пасха Рождество Хеллоуин кулинарная алхимия литературный ужин на природе полноценные трапезы праздники чаепитие

Ингредиенты

баранина бекон блинное тесто вишня говядина дрожжевое тесто заварной крем изюм имбирь капуста картофель курица лук малина меренга миндаль морковь мясо мёд овощи овсяная крупа/хлопья овсяная мука орехи патока песочное тесто пиво помидоры пряности птица ревень репа рис рыба свинина сливки субпродукты сухофрукты сыр телятина тыква фарш шоколад яблоки ягоды яйца

Footer

Автор: Татьяна Алексеева

Журналист, кондитер, фотограф-любитель, книголюб и британофил. Read More…

Избранные публикации

Copyright Tatiana Alekseeva© 2023 · Brunch Pro Theme by FEAST DESIGN CO.