Некоторое время назад у меня была возможность прицельно сравнить два, казалось бы, очень близких произведения — «Удивительного волшебника из страны Оз» Л. Ф. Баума и «Волшебника Изумрудного города» Александра Волкова. История их создания известна: сначала появилось первое, потом, спустя несколько десятилетий, Волков пересказал его своими словами для отечественного читателя. Что-то сократил, что-то добавил, но фабула осталась неизменной. И вообще две сказки кажутся очень похожими. Дьявол, как водится, в деталях.
В целом, версия Волкова получилась попроще. Можно сказать, что он создал сказку, рассчитанную на более юный возраст и потому любимую многими советскими детьми с самых ранних лет. У Баума же многовато подробностей, которые для сюжета, может, и не так важны. Зато его версия истории оказывается полновеснее и объёмнее. Мне с высоты моего нынешнего возраста Баум понравился гораздо больше. Когда я поделилась этой мыслью в Фейсбуке, многие не согласились и написали, что в детстве очень любили Волкова, а Баум у них совершенно не пошёл. Но мне кажется, такое сравнение некорректно. Во-первых, тут очень важно, какая книга оказалась первой — скорее всего, она и станет любимой. Во-вторых, тот самый возрастной фактор: когда Волкова уже можно было читать полным ходом, до Баума ещё нужно было немного дорасти. В общем, мне кажется, если сравнивать объективно, то уже во взрослом возрасте.
Помимо прочего, интересно сравнить, что едят Дороти и Элли. Различий тут оказывается не так уж много, да и вообще — не так уж много они едят. Меню обеих девочек оказывается сугубо вегетарианским. Основу их дорожного рациона составляют фрукты, орехи и хлеб, при встречах с «цивилизацией» появляется всякая выпечка: пироги, пирожные, печенье. Особенно интересно сравнить рацион Дороти и Элли в одном конкретном эпизоде. Вот как он выглядит у Баума в «Удивительном Волшебнике из Страны Оз»):
Хозяйка позвала всех ужинать. Гости сели за стол, и Дороти съела тарелку овсяной каши, а также яичницу с белым хлебом и получила большое удовольствие. Лев тоже попробовал кашу, но она ему не понравилась, так как была сделана из овса, а овес, по его словам, годится для лошадей, а не для львов. Страшила и Железный Дровосек по своему обыкновению обошлись без еды, а Тотошка попробовал всего понемногу и тоже остался доволен.
Тот же эпизод у Волкова в «Волшебнике Изумрудного города»:
Ужин был подан, и все сели за стол. Элли ела восхитительную гречневую кашу, и яичницу, и чёрный хлеб; она была очень рада этим кушаньям, напоминавшим ей далекую родину. Льву тоже дали каши, но он съел её с отвращением и сказал, что это кушанье для кроликов, а не для Львов. Страшила и Дровосек ничего не ели. Тотошка съел свою порцию и попросил ещё.
Занятно, как, при сохранении прочих деталей, овсяная каша превращается в гречневую, а белый хлеб — в чёрный. И интересно, была ли гречка в принципе доступна канзасским фермерам начала XX века — я ничего об этом не знаю.
Как бы то ни было, Волков утверждает, что гречневая каша напоминает Элли её далёкую родину. Элли вообще патриотичнее Дороти, и выражается это не только в пищевых привычках. Дороти, конечно, известна своей крылатой фразой: «Нет места лучше дома». Но при этом объективно оценивает реальность. Её стремление вернуться — это привязанность к родным и привычной жизни, а не слепая любовь к родине. Собственно, эпизод, в котором Дороти произносит эту фразу, очень интересен целиком. У Волкова он вырезан полностью, и его действительно невозможно представить на страницах правоверного советского писателя — это же дискуссия об эмиграции как она есть:
— Никак не могу взять в толк, почему тебе так хочется покинуть эту замечательную и прекрасную страну и вернуться в унылое, засушливое место, которое ты называешь Канзасом.
— Ты не можешь понять, потому что у тебя нет мозгов, — ответила девочка. — Мы, люди из плоти и крови, любим жить у себя на родине, даже если есть страны и покрасивее. Нет места лучше, чем родной дом.
Страшила только вздохнул:
— Конечно, где уж мне вас понять. Если бы ваши головы, как моя, были набиты соломой, вы бы все отправились жить в прекрасные страны, а ваш Канзас совсем опустел бы. Канзасу сильно повезло, что в нем живут люди с настоящими мозгами!
Но вернёмся к кулинарной теме. В целом, ни Баум, ни Волков не балуют нас подробностями по этой части. Но у Баума всё же есть эпизод, подстёгивающий наше воображение:
В магазинах продавались товары зеленого цвета: зеленые конфеты и зеленая жареная кукуруза, зеленые башмаки и шляпы, зеленые платья и сюртуки всех фасонов и размеров. На одном из лотков продавец торговал зеленым лимонадом, и обступившие его дети расплачивались зелеными монетками.
Конечно, зеленая кукуруза, зелёные конфеты и, главное, зелёные лимонад — это спецэффект, порожденный зелёными очками. Но я не могла не вспомнить нежно любимый мною лимонад, который и вправду получается зелёного цвета. И наш сегодняшний визит в Изумрудный город — отличный повод поделиться рецептом.
Речь идет об огуречном лимонаде. Этот необычный напиток снова переносит нас в Англию. В моём сознании он неразрывно связан с огуречными сэндвичами. Собственно говоря, его как раз можно приготовить из «отходов производства» сэндвичей (тех самых сердцевин с семенами), но можно и из целых огурцов.
Свежие огурцы как ингредиент для напитков могут показаться странной идеей, если раньше вы ничего подобного не пробовали. Но, если задуматься, огурец с его освежающими свойствами подходит здесь превосходно. И для англичан это в порядке вещей: многие летние коктейли, алкогольные и безалкогольные, традиционно содержат в своем составе огурцы. Просто попробуйте — и сами убедитесь, насколько это уместно. Если говорить об алкогольных напитках, вечная летняя классика — это коктейли с добавлением джина или ликёра Pimm’s №1. Ну а в безалкогольном варианте сам бог велел приготовить огуречный лимонад. Тем более что потом при желании он с лёгкостью превращается в алкогольный коктейль — просто добавьте недостающий крепкий ингредиент непосредственно в свой стакан.
Внешний вид этого напитка — отдельная песня. Он обладает таким восхитительным зелёным цветом, что неподготовленные гости норовят заподозрить вас в добавлении чего-то ненатурального. Меж тем это всего лишь огурцы, лимоны, сахар и вода. Смотрите сами.
Огуречный лимонад
Ингредиенты (на 1-1,5 л лимонада)
- 450 г огурцов
- Сок 2 лимонов (~140 мл)
- Цедра 1 лимона
- 80 г сахара
- 250 мл кипящей воды
- 500 мл холодной воды
Огурцы можно предварительно чистить, а можно — нет. Лимонад из неочищенных огурцов получается более насыщенного цвета.
Приготовление
- Нарезать огурцы на небольшие кусочки и измельчить блендером в однородное пюре.
- Цедру одного лимона смешать с сахаром и залить кипятком.
- Добавить лимонный сок и огуречное пюре. Перемешать.
- Процедить через сито, тщательно отжимая огуречную мякоть. Долить холодной водой.
- Попробовать и при необходимости дополнительно разбавить водой по вкусу. Кому-то нравится более концентрированный вкус, кому-то — совсем водянистый.
- Хорошо охладить и подавать очень холодным.
Взрослые участники дегустации вольны добавить в свои бокалы немного ликёра Pimm’s №1, джина или другого алкоголя.
Кстати, порция холодной воды, которая добавляется после процеживания, может быть и газированной — это менее традиционный, но тоже любопытный вариант.
Вадим says
Приготовил, выпил, вкусно, спасибо 🙂