• Skip to content
  • Skip to primary sidebar
  • Skip to footer

Еда в литературе

За столом с литературными героями

  • Главная
  • Блог
  • Новости
  • Мои книги
  • Обо мне
  • Контакты

01.08.2018

Зеленый лимонад из Изумрудного города (Л. Ф. Баум. «Удивительный волшебник из страны Оз»)

Некоторое время назад у меня была возможность прицельно сравнить два, казалось бы, очень близких произведения — «Удивительного волшебника из страны Оз» Л. Ф. Баума и «Волшебника Изумрудного города» Александра Волкова. История их создания известна: сначала появилось первое, потом, спустя несколько десятилетий, Волков пересказал его своими словами для отечественного читателя. Что-то сократил, что-то добавил, но фабула осталась неизменной. И вообще две сказки кажутся очень похожими. Дьявол, как водится, в деталях.

В целом, версия Волкова получилась попроще. Можно сказать, что он создал сказку, рассчитанную на более юный возраст и потому любимую многими советскими детьми с самых ранних лет. У Баума же многовато подробностей, которые для сюжета, может, и не так важны. Зато его версия истории оказывается полновеснее и объёмнее. Мне с высоты моего нынешнего возраста Баум понравился гораздо больше. Когда я поделилась этой мыслью в Фейсбуке, многие не согласились и написали, что в детстве очень любили Волкова, а Баум у них совершенно не пошёл. Но мне кажется, такое сравнение некорректно. Во-первых, тут очень важно, какая книга оказалась первой — скорее всего, она и станет любимой. Во-вторых, тот самый возрастной фактор: когда Волкова уже можно было читать полным ходом, до Баума ещё нужно было немного дорасти. В общем, мне кажется, если сравнивать объективно, то уже во взрослом возрасте.

Иллюстрация из первого издания «Волшебника страны Оз» (художник W.W. Denslow)

Помимо прочего, интересно сравнить, что едят Дороти и Элли. Различий тут оказывается не так уж много, да и вообще — не так уж много они едят. Меню обеих девочек оказывается сугубо вегетарианским. Основу их дорожного рациона составляют фрукты, орехи и хлеб, при встречах с «цивилизацией» появляется всякая выпечка: пироги, пирожные, печенье. Особенно интересно сравнить рацион Дороти и Элли в одном конкретном эпизоде. Вот как он выглядит у Баума в «Удивительном Волшебнике из Страны Оз»):

Хозяйка позвала всех ужинать. Гости сели за стол, и Дороти съела тарелку овсяной каши, а также яичницу с белым хлебом и получила большое удовольствие. Лев тоже попробовал кашу, но она ему не понравилась, так как была сделана из овса, а овес, по его словам, годится для лошадей, а не для львов. Страшила и Железный Дровосек по своему обыкновению обошлись без еды, а Тотошка попробовал всего понемногу и тоже остался доволен.

Тот же эпизод у Волкова в «Волшебнике Изумрудного города»:

Ужин был подан, и все сели за стол. Элли ела восхитительную гречневую кашу, и яичницу, и чёрный хлеб; она была очень рада этим кушаньям, напоминавшим ей далекую родину. Льву тоже дали каши, но он съел её с отвращением и сказал, что это кушанье для кроликов, а не для Львов. Страшила и Дровосек ничего не ели. Тотошка съел свою порцию и попросил ещё.

Занятно, как, при сохранении прочих деталей, овсяная каша превращается в гречневую, а белый хлеб — в чёрный. И интересно, была ли гречка в принципе доступна канзасским фермерам начала XX века — я ничего об этом не знаю.

Как бы то ни было, Волков утверждает, что  гречневая каша напоминает Элли её далёкую родину. Элли вообще патриотичнее Дороти, и выражается это не только в пищевых привычках. Дороти, конечно, известна своей крылатой фразой: «Нет места лучше дома». Но при этом объективно оценивает реальность. Её стремление вернуться — это привязанность к родным и привычной жизни, а не слепая любовь к родине. Собственно, эпизод, в котором Дороти произносит эту фразу, очень интересен целиком. У Волкова он вырезан полностью, и его действительно невозможно представить на страницах правоверного советского писателя — это же дискуссия об эмиграции как она есть:

— Никак не могу взять в толк, почему тебе так хочется покинуть эту замечательную и прекрасную страну и вернуться в унылое, засушливое место, которое ты называешь Канзасом.
— Ты не можешь понять, потому что у тебя нет мозгов, — ответила девочка. — Мы, люди из плоти и крови, любим жить у себя на родине, даже если есть страны и покрасивее. Нет места лучше, чем родной дом.
Страшила только вздохнул:
— Конечно, где уж мне вас понять. Если бы ваши головы, как моя, были набиты соломой, вы бы все отправились жить в прекрасные страны, а ваш Канзас совсем опустел бы. Канзасу сильно повезло, что в нем живут люди с настоящими мозгами!

Но вернёмся к кулинарной теме. В целом, ни Баум, ни Волков не балуют нас подробностями по этой части. Но у Баума всё же есть эпизод, подстёгивающий наше воображение:

В магазинах продавались товары зеленого цвета: зеленые конфеты и зеленая жареная кукуруза, зеленые башмаки и шляпы, зеленые платья и сюртуки всех фасонов и размеров. На одном из лотков продавец торговал зеленым лимонадом, и обступившие его дети расплачивались зелеными монетками.

Конечно, зеленая кукуруза, зелёные конфеты и, главное, зелёные лимонад — это спецэффект, порожденный зелёными очками. Но я не могла не вспомнить нежно любимый мною лимонад, который и вправду получается зелёного цвета. И наш сегодняшний визит в Изумрудный город — отличный повод поделиться рецептом.

Речь идет об огуречном лимонаде. Этот необычный напиток снова переносит нас в Англию. В моём сознании он неразрывно связан с огуречными сэндвичами. Собственно говоря, его как раз можно приготовить из «отходов производства» сэндвичей (тех самых сердцевин с семенами), но можно и из целых огурцов.

Свежие огурцы как ингредиент для напитков могут показаться странной идеей, если раньше вы ничего подобного не пробовали. Но, если задуматься, огурец с его освежающими свойствами подходит здесь превосходно. И для англичан это в порядке вещей: многие летние коктейли, алкогольные и безалкогольные, традиционно содержат в своем составе огурцы. Просто попробуйте — и сами убедитесь, насколько это уместно. Если говорить об алкогольных напитках, вечная летняя классика — это коктейли с добавлением джина или ликёра Pimm’s №1. Ну а в безалкогольном варианте сам бог велел приготовить огуречный лимонад. Тем более что потом при желании он с лёгкостью превращается в алкогольный коктейль — просто добавьте недостающий крепкий ингредиент непосредственно в свой стакан.

Внешний вид этого напитка — отдельная песня. Он обладает таким восхитительным зелёным цветом, что неподготовленные гости норовят заподозрить вас в добавлении чего-то ненатурального. Меж тем это всего лишь огурцы, лимоны, сахар и вода. Смотрите сами.

Огуречный лимонад

Ингредиенты (на 1-1,5 л лимонада)

  • 450 г огурцов
  • Сок 2 лимонов (~140 мл)
  • Цедра 1 лимона
  • 80 г сахара
  • 250 мл кипящей воды
  • 500 мл холодной воды

Огурцы можно предварительно чистить, а можно — нет. Лимонад из неочищенных огурцов получается более насыщенного цвета.

Приготовление

  1. Нарезать огурцы на небольшие кусочки и измельчить блендером в однородное пюре.
  2. Цедру одного лимона смешать с сахаром и залить кипятком.
  3. Добавить лимонный сок и огуречное пюре. Перемешать.
  4. Процедить через сито, тщательно отжимая огуречную мякоть. Долить холодной водой.
  5. Попробовать и при необходимости дополнительно разбавить водой по вкусу. Кому-то нравится более концентрированный вкус, кому-то — совсем водянистый.
  6. Хорошо охладить и подавать очень холодным.

Взрослые участники дегустации вольны добавить в свои бокалы немного ликёра Pimm’s №1, джина или другого алкоголя.

Кстати, порция холодной воды, которая добавляется после процеживания, может быть и газированной — это менее традиционный, но тоже любопытный вариант.

Filed Under: Все записи блога

Reader Interactions

Comments

  1. Вадим says

    14.09.2018 at 18:18

    Приготовил, выпил, вкусно, спасибо 🙂

    Ответить

Добавить комментарий для Вадим Отменить ответ

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Primary Sidebar

Об авторе

Привет! Меня зовут Татьяна Алексеева, и этот сайт — плод моей любви к хорошей литературе и вкусной еде. Read More...

Instagram

…

Это интересно

Английские рецепты военного времени (Мэри Энн Шаффер и Энни Бэрроуз. «Клуб любителей книг и пирогов из картофельных очистков»)

Гречневые блины и хот-дог по-бретонски (Джоанн Харрис. «Шоколад»)

Крестовые булочки (из английской народной поэзии)

Париж Хемингуэя («Праздник, который всегда с тобой»). Часть 1: путь к реке, букинисты и рататуй

Страны

Австралия Австрия Америка Бельгия Британия Германия Греция Дания Испания Италия Россия Румыния Сербия Финляндия Франция Швеция Шотландия Япония

Писатели

Агата Кристи Алан Брэдли Александр Дюма Антония Байетт Артур Конан Дойл Астрид Линдгрен Бернард Шоу Брэм Стокер Вашингтон Ирвинг Герберт Уэллс Джейн Остин Джеральд Даррелл Джером К. Джером Джоан Роулинг Джоанн Харрис Джон Р. Р. Толкиен Джордж Оруэлл Иван Бунин Игорь Северянин Льюис Кэрролл Маргарет Митчелл Марсель Пруст Милорад Павич Никос Казандзакис Нил Гейман Оскар Уайльд Памела Трэверс Пелам Гренвилл Вудхаус Проспер Мериме Роберт Гэлбрейт Роберт Льюис Стивенсон Рэй Брэдбери Свен Нурдквист Туве Янссон Уильям Вордсворт Уильям Шекспир Фэнни Флэгг Чарльз Диккенс Шарлотта Бронте Элизабет Гаскелл Эллис Питерс Эрнест Хемингуэй братья Гримм народное сказки

Категории

блины и оладьи варенье вафли вегетарианство вторые блюда выпечка (несладкая) выпечка (сладкая) десерты жаркое завтраки закуски запеканки кексы конфеты напитки печенье пирожки приправы птица пудинги рагу салаты соусы супы сухари сэндвичи тарты торты хлеб

Формат

Масленица Пасха Рождество Хеллоуин кулинарная алхимия литературный ужин на природе полноценные трапезы праздники чаепитие

Ингредиенты

баранина бекон блинное тесто вишня говядина дрожжевое тесто заварной крем изюм капуста картофель красная смородина курица лимоны лук малина меренга миндаль морковь мясо мёд овощи овсяная крупа/хлопья овсяная мука орехи патока песочное тесто помидоры птица ревень репа рис рыба свинина сливки субпродукты сухофрукты сыр телятина тыква фарш чернослив шоколад яблоки ягоды яйца

Footer

Автор: Татьяна Алексеева

Журналист, кондитер, фотограф-любитель, книголюб и британофил. Read More…

Избранные публикации

Copyright Tatiana Alekseeva© 2025 · Brunch Pro Theme by FEAST DESIGN CO.