• Skip to content
  • Skip to primary sidebar
  • Skip to footer

Еда в литературе

За столом с литературными героями

  • Главная
  • Блог
  • Новости
  • Мои книги
  • Обо мне
  • Контакты

27.07.2012

Критская диета. Часть 2: о хлебе и не только (Никос Казандзакис. «Грек Зорба»)

Изначально мне хотелось включить рассказ о хлебе в свой первый пост о Крите, потому что на этом острове, как и во многих других странах, хлеб тоже является первоосновным продуктом, уступая по значимости разве что оливковому маслу. Но, думаю, посвятить этой теме отдельный пост будет в какой-то мере даже справедливее.

Пожалуй, главное, что нужно отметить в связи с критским хлебом, — это тот факт, что на столе он не так уж часто бывает свежим. И это не следствие беспечности критских хозяек, а дань традициям. Веками формировавшийся уклад сделал неотъемлемой частью критской системы питания именно сухари, а не мягкий хлеб. Это невероятно практично: правильно подготовленные, они могут храниться месяцами, не теряя своей питательности. Критские сухари — это отдельная гастрономическая категория. В любом супермаркете острова вы обнаружите аккуратненькие пакеты с сухарями — десятки разных видов. А многие хозяйки до сих пор предпочитают печь и сушить их самостоятельно.

Но, конечно, свежевыпеченный хлеб тоже имеет место (и нижеследующая цитата — тому подтверждение). С него мы, пожалуй, и начнём. А продолжим сладким пасхальным хлебом, теми самыми сухарями и закуской на их основе, увенчав повествование совсем не вписывающимся в этот сюжет национальным греческим блюдом — мусакой (о которой можно было бы вообще промолчать, но зачем молчать, когда можно поделиться?).

— Скажи, Мимито, что тебе нравится больше всего на свете?
— Перво-наперво, хлеб. Как же я его люблю! Горячий! Хрустящий, особенно, если это пшеничный! Потом вино. После люблю спать.
— А женщины?
— Фу! Поешь, выпей и иди спать, я тебе сказал! Всё остальное — одни неприятности!


ДЕРЕВЕНСКИЙ ХЛЕБ С ПРЯНОСТЯМИ (Χωριάτικο ψωμί με μπαχαρικά)

Ингредиенты
350 г пшеничной муки общего назначения
150 г пшеничной цельнозерновой муки
20 г свежих дрожжей (или 7 г сухих быстродействующих)
330 г тёплой воды
40 мл оливкового масла
2 ч. л. соли
1 ч. л. сахара
1 ст. л. специй

Специи по вашему вкусу: сушеные орегано, базилик и мята, мускатный орех, корица, гвоздика, листы лимона, растолчённая мастика и т. д. Выбор очень велик, но лучше соблюдать меру. Я использовала орегано, базилик и мяту и взяла даже немного больше, чем указано.
При использовании лимонных листьев их предварительно кипятят в предназначенной для хлеба воде и используют этот отвар при замесе вместо обычной воды.
Также можно добавить в хлеб семена льна, подсолнечника, тыквы, кедровые орешки, овсяные хлопья (в конце вымешивания теста).
Сверху хлеб можно посыпать кунжутом или какими-нибудь из перечисленных выше семечек.

Приготовление

1. Отмеряем заданное количество всех ингредиентов, просеиваем муку общего назначения.
2. Примерно в 100-120 мл воды разбалтываем дрожжи и сахар. Добавляем две столовые ложки муки (из отмеренного) и замешиваем жидкое тесто. Накрываем полотенцем и оставляем в тёплом месте на 10 минут.
3. В большой миске смешиваем оба вида муки, соль и специи.
4. Делаем в центре колодец и вливаем в него подошедшую дрожжевую смесь и остатки воды.
5. Замешиваем тесто, периодически смазывая руки оливковым маслом. К концу вымешивания должно быть использовано всё отмеренное количество масла. Месим до тех пор, пока не получим мягкое эластичное тесто, которое не липнет к рукам.
6. Формируем из теста шар, кладём его в миску, накрываем полотенцем и оставляем в тёплом месте на 20 минут.

7. Делим тесто пополам и из каждой части формируем продолговатый батон или круглую буханку — по своему вкусу.
8. Оставляем подходить на присыпанной мукой поверхности (или сразу на противне, при отсутствии камня) в течение 45 минут или пока наши хлеба не увеличатся в объёме почти вдвое.
9. Разогреваем духовку с пекарским камнем до 200 °C.
10. При желании поверхность хлеба можно смазать сахарным сиропом для получения более насыщенного румяного цвета. Для его приготовления смешиваем 2 ст. л. сахара с 1 ст. л. воды и доводим до кипения. Смазываем хлеб при помощи кулинарной кисточки.
11. Острым ножом или бритвой делаем на хлебе надрезы.
12. Выпекать такой хлеб лучше с паром. Обычно для этого сразу после отправки хлеба в духовку её стенки сбрызгивают водой и повторяют данную процедуру ещё пару раз в течение первых минут выпекания. Я поступаю проще: ставлю на дно духовки широкую сковороду с кипящей водой и убираю её минут через 10 после начала выпекания.
Аккуратно сбрасываем хлеб на пекарский камень (или просто ставим в духовку противень с ним) и обеспечиваем пароувлажнение по одной из описанных выше схем.
13. Выпекаем при 200 °C около 30 минут, затем уменьшаем температуру до 180 °C и печём ещё 30 минут.

Я слишком поздно заметила, что в сиропе, которым я смазывала хлеб, почему-то не до конца растворился сахар, и это видно на фото. Но на вкус это, в целом, не повлияло.

Радости мои здесь велики, потому что очень просты и сотворены из этих вечных составных частей: чистого воздуха, солнца, моря, пшеничного хлеба. По вечерам необыкновенный Синдбад-Мореход, сидя по-турецки, рассказывает мне о себе, и мир становится шире. Иногда, когда ему не хватает больше слов, он одним прыжком поднимается и танцует. Когда же ему недостает и танца, он кладёт на колени сантури и начинает играть.

 

ПАКСИМАДЬЯ (Paximadia/Παξιμάδια)

Паксимадья — это традиционные ячменные сухари, которые известны в Греции с давних, чуть ли не античных времен. Тогда это была основная пища бедняков, а также воинов и моряков, так как такие сухари могут храниться в течение очень длительного времени. В деревнях женщины и сегодня выпекают их самостоятельно, а горожанам супермаркеты предлагают поистине огромный выбор разных видов этого продукта. По моим личным ощущениям, в греческом магазине может не оказаться отдела со свежей выпечкой, но вот пакеты с сухарями вы найдёте обязательно. Исторически такие сухари пеклись из ячменной муки. Современные рецепты предполагают добавление некоторого количества пшеничной, чтобы немного облегчить вкус и текстуру. Зачастую пшеничной муки используется даже больше, чем ячменной. Я же предлагаю вам более традиционный рецепт, где соотношение (по объёму) составляет 3:1 в пользу ячменя. Чтобы готовые сухари могли храниться очень долго (при правильных условиях — не меньше шести месяцев), их тщательно высушивают в духовке при низкой температуре, не давая влаге ни малейшего шанса. А непосредственно перед использованием паксимадью размягчают, смачивая водой, вином и/или оливковым маслом.

Такие сухари успешно заменяют свежий хлеб практически во всех ситуациях, в которых он обычно используется, а также являются важной составляющей ряда национальных блюд. Пожалуй, самым знаменитым из них является критский салат дакос, и о нём мы ещё поговорим ниже.

При знакомстве с греческой кухней нужно иметь в виду, что название «паксимадья» также используется для обозначения сладкого печенья с добавлением разных ароматизаторов, таких как корица, анис, апельсиновая или лимонная цедра и даже узо. Во многих греческих домах такое печенье часто подаётся к кофе. Но это совершенно отдельный объект для гастрономического исследования — мы сегодня будем говорить о другой паксимадье.

Традиционные ячменные сухари, или паксимадья

Ингредиенты (на 16-20 шт.)
150 г обычной пшеничной муки + ещё немного для посыпки
1 ст. л. сухих дрожжей
250-350 мл тёплой воды
360 г ячменной муки
1,5 ч. л. мелкой морской соли
2 ст. л. мёда
60 мл оливкового масла + ещё немного для смазывания противня

Приготовление

1. В миске смешиваем пшеничную муку с дрожжами и примерно 170 мл воды. Последней нужно добавить столько, чтобы получилось жидкое, но довольно густое тесто (как на оладьи). Накрываем чистым полотенцем и оставляем в тёплом месте, пока оно не увеличится в объёме в два раза (примерно на 30 минут).
2. В другую большую миску просеиваем вместе ячменную муку и соль. Делаем в центре колодец.
3. Отдельно смешиваем мёд с небольшим количеством тёплой воды и вливаем его в этот колодец, затем добавляем оливковое масло и дрожжевую смесь.
4. Смешиваем все ингредиенты до однородного состояния, добавляя остатки тёплой воды по мере необходимости. Должно получиться мягкое, липкое тесто.

5. Выкладываем его на стол и месим, пока оно не перестанет липнуть и не превратится в гладкое и эластичное.
6. Формируем из теста шар, помещаем его обратно в миску, накрываем пищевой плёнкой и оставляем в тёплом месте часа на два (или до тех пор, пока тесто не увеличится в объёме в два раза.
7. Смазываем противень (или противни) оливковым маслом.
8. Когда тесто достаточно подойдёт, выкладываем его из миски на присыпанную мукой рабочую поверхность, обминаем и месим 6-7 минут.
9. Делим тесто на 8-10 частей, и из каждой формируем завитушке. Для этого скатываем жгут длиной около 25 см и соединяем его концы внахлёст. В принципе, необязательно, чтобы это сразу выглядело как лепёшка: элементы завитушки могут не очень плотно прилегать друг к другу — они всё равно «склеятся» при подходе теста.
9. Выкладываем заготовки на противень на некотором расстоянии друг от друга. Накрываем полотенцем и оставляем подходить примерно на час. Тем временем разогреваем духовку до 200 °C.
10. Когда наши завитушки сильно увеличатся в объёме, острым ножом или бритвой надрезаем каждую горизонтально по внешней стороне примерно на середине высоты, чтобы после выпечки их было легко разделить на половинки.
11. Выпекаем в духовке около 40 минут.
12. Достаём из духовки и охлаждаем. Разрезаем на половинки по намеченным линиям.

13. Устанавливаем в духовке минимальную возможную температуру и отправляем в неё эти половинки примерно на 2-3 часа, до полного высушивания. При этом они должны именно высохнуть, а не поджариться, то есть их цвет не должен измениться.
14. Охлаждаем и герметично упаковываем.

Чтобы размягчить ячменные сухари, их в течение непродолжительного времени держат под струей воды — так, чтобы они увлажнились, но не успели стать насквозь мокрыми. Употребляют их так же, как и свежий хлеб, либо используют в качестве основы для дакоса.

 

ДАКОС (Dakos/Ντάκος)

Дакос — это национальная критская закуска, которую здесь почему-то называют салатом. Хотя на салат в привычном для нас понимании он похож мало. Как бы то ни было, это очень простое и очень вкусное блюдо, которое полюбилось мне с первого укуса. Точных пропорций не указываю — в процессе приготовления всё и так становится понятно.

Ингредиенты
Ячменные сухари
Вода
Оливковое масло
Чеснок
Очень спелые помидоры
Сыр фета или мизифра
Сушёный греческий орегано

Приготовление
1. Ещё до размачивания, пока сухари твёрдые, натираем их зубчиком чеснока.
2. Поливаем их умеренным количеством воды, чтобы они размягчились, но не размокли слишком сильно.
3. Сбрызгиваем сухари оливковым маслом — этого компонента греки обычно не жалеют.
4. Помидор натираем на крупной тёрке и распределяем полученное пюре по сухарям. Иногда помидор не натирают, а просто нарезают мелкими кубиками — это совершенно непринципиально.
5. Крошим фету и выкладываем её сверху.
6. Наконец, щедро посыпаем всё это сушёным орегано. И можно ещё раз оливковым маслом полить.

Есть такую закуску удобнее всего с помощью вилки и ножа, но в деревнях дакос с удовольствием поглощают без особых церемоний, руками. Может, это и не очень аккуратно, зато как вкусно!

— Забавная вещь — человек! Ты его наполняешь хлебом, вином, рыбой, редисом, а взамен слышны вздохи, смех и мечтательные речи. Настоящая фабрика!

 

ЦУРЕКИ (Tsoureki/Τσουρέκι)

Цуреки — это греческий вариант пасхальной сдобы, местный ответ всяким куличам и паннетоне. Как и наши куличи, его традиционно выпекают в Страстной четверг, тогда же и красят яйца. По форме он чаще всего представляет собой разные варианты плетёнки, причём перед выпеканием его украшают крашеным яйцом (или яйцами), да прямо так с яйцом и отправляют в печь.

Вообще, главное греческое пасхальное блюдо — это баранина, запечённая на вертеле над открытым огнём или в духовке. Но и без особого сдобного хлеба греческую пасху представить невозможно.

Важная особенность, отличающая цуреки от кулича (помимо формы), — используемые ароматизаторы. Конечно, мне попадались варианты рецепта и с добавлением лимонной цедры, и с ванилью, и с апельсиновым соком, но всё же главное, без чего этот хлеб не может обойтись, — это мастика и махлеби. Остальное сугубо опционально. Обе пряности настолько специфичны, что, пожалуй, стоит остановиться на них чуть подробнее.

Мастика — это смола мастикового дерева, произрастающего в Греции на острове Хиос. Поэтому её ещё называют «слезами Хиоса». Традиционно её использовали в первую очередь в качестве натуральной жевательной резинки. Что же касается кулинарного применения, то в Греции она является важным ингредиентом в составе ряда десертов и выпечки. Пасхальный хлеб как раз входит в этот ряд. Мастика продаётся в виде высушенных кусочков смолы, а для использования в кулинарии перетирается в порошок.

Махлеби — это ядрышки средиземноморской дикой вишни, обладающие особым ароматом, в котором соединились и вишня, и горький миндаль, и бог весть что ещё. Я, по крайней мере, не берусь это описать. Подробнее вы можете почитать об этом у Галины shakherezada вот здесь: http://shakherezada.livejournal.com/58367.html

Отдельно хочу поблагодарить Галину за то, что поделилась со мной махлеби из своей сокровищницы, тем самым подарив мне возможность испечь этот хлеб.

Естественно, в каждой греческой семье есть свой рецепт цуреки, который она почитает самым лучшим. Тот, что я привожу ниже, — один из многочисленного множества вариантов. Но всё же, насколько я поняла, основных разновидностей греческого пасхального хлеба два. Другая больше похожа на французскую бриошь, обладает очень мягкой, тягучей текстурой и обычно посыпается перед выпечкой не кунжутом, а пластинками миндаля. Мой вариант гораздо ближе к русским куличам — не тем воздушным кексам, которые каждый год наводняют наши супермаркеты, а классическим куличам с плотным мякишем, какие печёт моя бабушка.

Специально для перфекционистов вроде меня я нашла следующие рекомендации касательно выпечки цуреки:
— Важно использовать свежемолотые специи — это касается и мастики, и махлеби. Разница в аромате весьма существенна.
— Лучше использовать именно хлебопекарную муку — либо другие сорта с высоким содержанием глютена.
— Свежие дрожжи предпочтительнее сухих.
— Счастливые обладатели стационарных миксеров со специальной насадкой для хлебного теста пускай не стесняются пускать их в дело. Здесь такая помощь придётся как нельзя кстати, потому что ручное вымешивание такого теста, как для цуреки, требует немалых физических усилий.
— Тесто не должно быть влажным и не должно липнуть к рукам. Хорошо вымешанное тесто — крепкое, пластичное, с блестящей гладкой текстурой.
— Дайте тесту подойти как следует, будьте терпеливы — не нужно его торопить. Оно должно подходить в тёплом месте, но не в непосредственной близости от плиты или батареи. Также это место должно быть тихим и спокойным, без каких-либо сотрясений и вибраций.
— К тому моменту, как дело доходит до заплетания косы, тесто уже совершенно точно не должно липнуть к рукам, совсем. Если же по какой-то причине оно всё же немного липнет, можно слегка посыпать рабочую поверхность и руки мукой. Но делать это нужно очень аккуратно, добавляя муку по чуть-чуть, чтобы не переборщить. Ровно столько, сколько потребуется, чтобы сформировать хлеб, и не больше.
— Не переплетайте жгуты слишком туго, чтобы у теста было куда подходить.
— Заплетать косу лучше всего на большом куске пергаментной бумаги, чтобы потом проще было перенести хлеб на противень. Я же сразу плела её на противне — не вижу, что этому мешает.
— В идеале противень должен быть светлым, а не чёрным, так как тёмные поверхности интенсивнее отдают тепло, и в результате снизу хлеб может слишком сильно зарумяниться и даже немного подгореть.
— Если перед выпечкой смазать плетёнку яичной смесью не один, а два раза, цвет готового хлеба получится интенсивнее. Я смазывала один раз, но вместо молока смешивала желток со сливками — результат вы увидите на фото ниже.
— Выпеченный и охлаждённый хлеб лучше всего хранить завернутым в полотенце — и ни в коем случае в фольгу или целлофан.

Греческий пасхальный хлеб

Ингредиенты
575 г пшеничной хлебопекарной муки
40 г свежих дрожжей
125 мл цельного молока (подогреть до тёплого состояния)
200 г сахара
½ ч. л. морской соли
1 ч. л. свежемолотой мастики
1 ч. л. свежемолотого махлеби
3 мелких или 2 крупных яйца
115 г сливочного масла (растопить)
Для смазывания:
1 яичный желток
1 ст. л. молока
Для посыпки:
Семена кунжута

Перед тем как приступать к делу, лучше внимательно изучить предстоящую последовательность действий, а также заранее подготовить и отмерить все ингредиенты. При измельчении мастики (если используются ступка и пестик) имеет смысл добавить чайную ложку сахара — это упростит процедуру и предотвратит прилипание мастики к пестику.

Приготовление

1. Свежие дрожжи крошим в миску, добавляем 1 ст. л. сахара и 1 ст. л. муки, вливаем 100 мл тепловатого молока. Размешиваем, пока дрожжи не растворятся в молоке.
2. Накрываем полотенцем и оставляем в тёплом месте, вдали от сквозняков и сотрясений, примерно на полчаса. За это время смесь должна увеличиться в объёме почти втрое.
3. В чаше миксера или большой миске смешиваем муку, сахар, соль, мастику и махлеби.
4. В центре делаем колодец и разбиваем в него яйца. Туда же выливаем остатки тёплого молока и половину растопленного масла (оно должно быть тёплым, но не горячим). Добавляем подошедшую опару.
5. При использовании стационарного миксера оснащаем его крюком для теста и начинаем замес, установив скорость на минимум.
6. Когда все ингредиенты хорошо перемешаются, небольшими порциями добавляем оставшееся масло, а затем немного увеличиваем скорость.
7. Оставляем миксер делать своё дело на 8-9 минут. При ручном замесе на это потребуется ориентировочно 15 минут и немало физических усилий. Я, к слову, месила именно руками — минут 20, наверное. Месим до тех пор, пока тесто не перестанет липнуть к рукам и не станет крепким, но при этом пластичным и эластичным, гладким и блестящим.
8. Помещаем тесто в миску, накрываем полотенцем и оставляем в тёплом месте до тех пор, пока оно не удвоится в объёме. На это уйдёт 3-4 часа, так как такое тяжёлое тесто подходит очень медленно.
9. Выкладываем тесто на чистую рабочую поверхность и месим руками одну-две минуты.

10. Делим его на три равные части. Из каждой формируем жгут длиной около 45 см. Помешаем их на пекарскую бумагу, соединяем концы с одного края и плетём не слишком тугую косу — у жгутов должно остаться место для увеличения в объёме в толщину. Подворачиваем концы вниз. При желании с одного конца плетёнки, в «гнёздышке» из жгутов, можно разместить крашеное красное яйцо.
11. Переносим цуреки на противень, накрываем полотенцем и оставляем в тёплом месте на 1-1,5 часа. Оно должно увеличиться в объёме примерно на треть.
12. Тем временем разогреваем духовку до 180 °C.
13. При помощи вилки тщательно размешиваем яичный желток с молоком. Когда хлеб подойдёт, смазываем его поверхность этой смесью — очень аккуратно, чтобы ненароком не обмять тесто.
14. Обильно посыпаем кунжутом. Кунжут лучше предварительно обжарить, распределив толким слоем по противню и поместив на несколько минут в духовку, разогретую до до 180 °C.
15. Ставим хлеб в печь примерно на 40-45 минут. Ориентируемся по цвету: должна получиться золотисто-коричневая корочка.
16. Достаём из духовки и оставляем хлеб на противне на какое-то время. Когда он немного остынет, переносим его на решётку и остужаем до конца. Пока хлеб горячий, с ним нужно обращаться аккуратнее, так как он довольно хрупкий и его можно повредить. Остыв, он станет более крепким.

Заворачиваем пасхальных хлеб в чистое кухонное полотенце и храним так до момента употребления. Как и любая пасхальная сдоба, этот хлеб может храниться довольно долго, не черствея. Напротив, через 2-3 дня его вкус станет только богаче. А его умопомрачительный аромат будет разливаться по квартире практически с того самого момента, как вы отправите хлеб в печь, — и до исчезновения последнего кусочка!

Этот Хусейн Ага был святым. Однажды он посадил меня к себе на колени и положил руку мне на голову, как бы давая мне своё благословение: «Алексис, — сказал он мне, — хочу доверить тебе кое-что. Ты ещё очень мал, чтобы разуметь, но когда вырастешь, поймёшь. Слушай же, дитя моё: Господь Бог, видишь ли, велик — ни семь этажей неба, ни семь этажей земли не могут его вместить. Однако сердце человека его вмещает. Поэтому, Алексис, будь осторожен, не порань чьё-то сердце!»

 

МУСАКА (Moussaka/Μουσακάς)

А теперь — не про хлеб.

Это, наверное, одно из самых известных греческих блюд. Оно регулярно появляется и на русских столах, в русскоязычном Интернете нет недостатка в его рецептах, и наверняка многие из вас готовили его неоднократно. К тому же это не чисто критское блюдо, не какой-то там узкий специалитет — мусаку готовят и едят по всей Греции. Наконец, она не очень-то вписывается в мой литературный проект, потому что у Казандзакиса про неё нет ни слова.

Но я всё же не могу молчать, потому что для меня мусака стала ошеломительным гастрономическим открытием. Это любовь с первой вилки — и на всю жизнь. Если бы она ещё не была такой тяжёлой, я могла бы только ею и питаться. А ведь казалось бы — баклажаны! К которым я, прямо скажем, отношусь без особой любви.

В некоторых рецептах мусаки фигурирует обычный, самый простой бешамель, в нашем же случае в него добавляются яйца и сыр. Кроме того, кто-то не использует картофель, но во всех вариантах мусаки, которые я пробовала на Крите, он присутствовал.

Ингредиенты (на форму размером 20х28 см)
1 кг баклажанов
800 г картофеля
1 кг мясного фарша (в идеале — баранина, но и говядина тоже подойдёт)
2 крупные луковицы
4 зубчика чеснока
700 мл томатов в собственном соку
200 мл сухого белого вина
1 ст. л. орегано*
1 ч. л. сушеного базилика
Соль
Оливковое масло
Для соуса:
100 г сливочного масла
80 г муки (3 ст. л.)
1,2 л молока
4 яйца
100 г сыра
Соль
Мускатный орех

*Вместо орегано я использовала специальную смесь специй для мусаки — 2 столовые ложки. В её состав, помимо орегано, также входят петрушка, мускатный орех, мята и перец.

Приготовление

1. Баклажаны нарезаем тонкими ломтиками (толщиной не более 0,5 см). Обильно солим, складываем в миску и оставляем постоять минимум на час.
2. Промываем их холодной водой и тщательно высушиваем бумажными полотенцами. Смазываем оливковым маслом и обжариваем на сковороде с двух сторон.
3. Картофель чистим и нарезаем так же тонко, как баклажаны. Обжариваем на растительном масле до зарумянивания.

4. Готовим мясной соус. Для этого обжариваем лук и чеснок на оливковом масле до золотистости, уменьшаем огонь и готовим до тех пор, пока лук не станет полупрозрачным.
5. Добавляем мясной фарш. Первое время нужно размешивать его очень энергично, чтобы избежать образования комочков. Обжариваем его до светло-коричневого цвета. Приправляем солью и перцем по вкусу.
6. Добавляем вино и готовим, пока жидкость не испарится практически полностью.
7. Консервированные томаты пюрируем в блендере и отправляем к мясу. Добавляем специи и готовим на медленном огне около часа. Должен получиться густой мясной соус.
8. Для соуса-заливки растапливаем в кастрюле сливочное масло, вводим в него муку и старательно размешиваем, чтобы не было комочков. Жарим несколько минут, продолжая помешивать.
9. Вливаем молоко небольшими порциями, всякий раз старательно размешивая венчиком. Продолжая мешать, варим, пока соус не загустеет.
10. Снимаем с огня и, всё ещё мешая, всыпаем сыр, а затем вливаем разболтанные в отдельной миске яйца (тонкой струйкой). Размешиваем до однородности. Наконец, добавляем щепотку мускатного ореха.

11. Собираем нашу мусаку воедино.
На дно формы для запекания немного внахлёст выкладываем ломтики картофеля. Сверху точно так же распределяем примерно половину баклажанов. На баклажаны — мясной соус. Затем — ещё один слой баклажанов. Сверху заливаем всё это белым соусом.
Разогреваем духовку до 180 °C и готовим в ней мусаку 40-60 минут. Верх должен немного зарумяниться.

Перед нарезкой и подачей нужно дать мусаке «отдохнуть» около получаса, тогда она лучше нарежется. А самый идеальный вариант для красивой нарезки — полностью охладить, разрезать и подогревать уже порционно.

А можно сразу готовить в порционных формах — так я тоже делала:

К вечеру дождь прошёл, небо снова стало чистым. Мне хотелось есть, и я радовался голоду — вот-вот должен был прийти Зорба, он разожжёт очаг и начнёт ежедневную церемонию приготовления пищи.
«Опять эта старая бесконечная песня, — часто говорил Зорба, ставя на огонь кастрюлю. — Можно бесконечно болтать не только о женщинах, будь они прокляты, но и про жратву тоже».
В первый раз за последнее время я почувствовал удовольствие от еды. Зорба разжигал огонь между двух камней, мы начинали есть и пить, завязывался разговор; я, наконец, понял, что принятие пищи одновременно и духовная функция, мясо, хлеб и вино служат тем сырьём, которое превращается в сознание.
По вечерам, без еды и выпивки, усталый после трудового дня, Зорба был угрюм, говорил без воодушевления, слова клещами не вытащить. Его движения были усталыми и неуклюжими. Но едва он, окоченевший и изнурённый, подбрасывал, как он говорил, угля в топку, механизм внутри него оживлялся и набирал обороты. Глаза зажигались, воспоминания рвались наружу, на ногах, словно крылья вырастали, и он пускался в пляс.
— Скажи мне, что для тебя хлеб насущный, и я скажу, кто ты. Кое-кто превращает пищу в сало и отбросы, другие — в труд и хорошее настроение, а некоторые, как я слышал, делают из неё культ. Итак, есть три вида мужчин. Я же не принадлежу ни к лучшим, ни к худшим, держусь где-то посередине. То, что съедаю, я превращаю в труд и хорошее настроение. Это не так уж плохо. — Он хитро на меня посмотрел и засмеялся.
— Ты же, хозяин, своей пище силишься придать высшее назначение. Но у тебя это не получается, и ты себя казнишь. С тобой происходит то же самое, что произошло с вороном.
— Что же с ним произошло, Зорба?
— Видишь ли, сначала он ходил с достоинством, соответственно ворону. Но однажды он взял себе в голову ходить с важным видом, подобно куропатке. С тех пор бедняга забыл свою собственную походку и теперь не знает, как ходить, и хромает.

Оглавление серии:
1. Основы основ
2. О хлебе и не только
3. Дары моря
4. Злаки и бобовые
5. Сладкие радости

Оригинал записи в Livejournal: https://read-and-eat.livejournal.com/6372.html

Filed Under: Все записи блога

Reader Interactions

Добавить комментарий Отменить ответ

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Primary Sidebar

Об авторе

Привет! Меня зовут Татьяна Алексеева, и этот сайт — плод моей любви к хорошей литературе и вкусной еде. Read More...

Instagram

«ГАРИБАЛЬДИ» — печенье с «давлеными мухами»

Сегодня я наконец закрываю тему выпечки «с мухами» на какое-то время. И делюсь долгожданным рецептом. Сама идея выпечки с начинкой из мух звучит не слишком  аппетитно для стороннего уха, не так ли? А между тем в английской кухне это, можно сказать, отдельный жанр.

В нём соединились сразу две «фишки» традиционных английских рецептов. С одной стороны — манера давать своим национальным блюдам ироничные и не всегда аппетитные прозвища. С другой — огромная популярность коринки (коринфского изюма).

В новой статье на сайте я рассказываю об одном из самых известных представителей жанра — печенье «Гарибальди». В народе его называют по-разному: «печенье с раздавленными мухами», «кладбища мух» и т. п. А иногда и того похуже — «ничьё любимое печенье», потому что оно действительно не самое популярное. И всё же с 1861 года оно всегда готово прийти на выручку британцу, даже в самые трудные времена. Что неплохо отражено в разных художественных произведениях.

Все подробности — тут:
https://readandeat.net/2023/09/25/garibaldi-biscuits/
(Активную ссылку, как всегда, можно найти у меня в шапке профиля)
«ГАРИБАЛЬДИ» — печенье с «давлеными мухами»

Сегодня я наконец закрываю тему выпечки «с мухами» на какое-то время. И делюсь долгожданным рецептом. Сама идея выпечки с начинкой из мух звучит не слишком  аппетитно для стороннего уха, не так ли? А между тем в английской кухне это, можно сказать, отдельный жанр.

В нём соединились сразу две «фишки» традиционных английских рецептов. С одной стороны — манера давать своим национальным блюдам ироничные и не всегда аппетитные прозвища. С другой — огромная популярность коринки (коринфского изюма).

В новой статье на сайте я рассказываю об одном из самых известных представителей жанра — печенье «Гарибальди». В народе его называют по-разному: «печенье с раздавленными мухами», «кладбища мух» и т. п. А иногда и того похуже — «ничьё любимое печенье», потому что оно действительно не самое популярное. И всё же с 1861 года оно всегда готово прийти на выручку британцу, даже в самые трудные времена. Что неплохо отражено в разных художественных произведениях.

Все подробности — тут:
https://readandeat.net/2023/09/25/garibaldi-biscuits/
(Активную ссылку, как всегда, можно найти у меня в шапке профиля)
•
Follow

«ГАРИБАЛЬДИ» — печенье с «давлеными мухами»

Сегодня я наконец закрываю тему выпечки «с мухами» на какое-то время. И делюсь долгожданным рецептом. Сама идея выпечки с начинкой из мух звучит не слишком аппетитно для стороннего уха, не так ли? А между тем в английской кухне это, можно сказать, отдельный жанр.

В нём соединились сразу две «фишки» традиционных английских рецептов. С одной стороны — манера давать своим национальным блюдам ироничные и не всегда аппетитные прозвища. С другой — огромная популярность коринки (коринфского изюма).

В новой статье на сайте я рассказываю об одном из самых известных представителей жанра — печенье «Гарибальди». В народе его называют по-разному: «печенье с раздавленными мухами», «кладбища мух» и т. п. А иногда и того похуже — «ничьё любимое печенье», потому что оно действительно не самое популярное. И всё же с 1861 года оно всегда готово прийти на выручку британцу, даже в самые трудные времена. Что неплохо отражено в разных художественных произведениях.

Все подробности — тут:

«Гарибальди» — печенье с «давлеными мухами»


(Активную ссылку, как всегда, можно найти у меня в шапке профиля)

1 день ago
View on Instagram |
1/9
Пока я дописываю большую статью о печенье «Гарибальди» (с рецептом) — держите тизер!

Очень люблю такой специфический юмор в кулинарных названиях. Как и изюм в выпечке :)
•
Follow

Пока я дописываю большую статью о печенье «Гарибальди» (с рецептом) — держите тизер!

Очень люблю такой специфический юмор в кулинарных названиях. Как и изюм в выпечке 🙂

1 неделя ago
View on Instagram |
2/9
Примените методы Шерлока Холмса к этому видео и догадайтесь, когда оно было снято. Будьте смелее в своих предположениях!

Это я фотографировала печенье «Гарибальди» для статьи на сайт и заодно сняла бэкстейдж. Рецепт, понятное дело, записала сразу, а вот предваряющий его занимательный рассказ (в котором вообще-то вся соль!) не могу родить уже... очень давно. Можно было бы сказать, что я просто бесконечно откладываю это дело, ставя в приоритет другие задачи. Но вот вчера я наконец решила прицельно за него взяться, отодвинув всё остальное. И что вы думаете? Ничего. Ну, как ничего — почти целая страница за день!

Вроде, я знаю, о чём нужно рассказать. Знаю, как это лучше сделать. Но, видимо, где-то в глубине себя не понимаю зачем. У меня совершенно расстроился процесс письма ради письма, без явной цели и адресата. Принцип «делай добро и бросай его в воду» больше не работает. И вариантов тут два: подводить под процесс новые смыслы или менять формат. Или и то и другое.

Отсюда отчасти и мои эксперименты с reels. Потребность что-то нести во внешний мир никуда не делась, но сейчас ей оказывается проще найти выход через другие выразительные средства.

А формату длинных текстов явно нужны новые смыслы. Например, нормальная монетизация (страшное слово, но вот я его сказала!).
•
Follow

Примените методы Шерлока Холмса к этому видео и догадайтесь, когда оно было снято. Будьте смелее в своих предположениях!

Это я фотографировала печенье «Гарибальди» для статьи на сайт и заодно сняла бэкстейдж. Рецепт, понятное дело, записала сразу, а вот предваряющий его занимательный рассказ (в котором вообще-то вся соль!) не могу родить уже… очень давно. Можно было бы сказать, что я просто бесконечно откладываю это дело, ставя в приоритет другие задачи. Но вот вчера я наконец решила прицельно за него взяться, отодвинув всё остальное. И что вы думаете? Ничего. Ну, как ничего — почти целая страница за день!

Вроде, я знаю, о чём нужно рассказать. Знаю, как это лучше сделать. Но, видимо, где-то в глубине себя не понимаю зачем. У меня совершенно расстроился процесс письма ради письма, без явной цели и адресата. Принцип «делай добро и бросай его в воду» больше не работает. И вариантов тут два: подводить под процесс новые смыслы или менять формат. Или и то и другое.

Отсюда отчасти и мои эксперименты с reels. Потребность что-то нести во внешний мир никуда не делась, но сейчас ей оказывается проще найти выход через другие выразительные средства.

А формату длинных текстов явно нужны новые смыслы. Например, нормальная монетизация (страшное слово, но вот я его сказала!).

2 недели ago
View on Instagram |
3/9
Сериал «Вызовите акушерку» по мотивам книг Дженнифер Уорф. Помню, как смотрела его в беременность, то есть примерно семь лет назад. И тогда практически не обращала внимания на все эти детали. Удивительно!

С точки зрения кулинарии это любопытный исторический период (1950-60-е). И при этом как будто обделённый вниманием. Возможно, потому, что он лишён романтического флёра более ранних эпох. Ещё живы свидетели времени, поэтому оно кажется близким. Но не мне! Для меня оно как раз полно загадок. Наверняка не всё, что там можно найти, так уж прекрасно на современный взгляд (и вкус), но хочется всё же заполнить эти лакуны. А тут как раз повод нашёлся.

Ко мне приехала официальная кулинарная книга по сериалу «Вызовите акушерку», и если вы не поленитесь лайкнуть это видео, то я её полистаю в одном из следующих. А впрочем, я её полистаю в любом случае :)
•
Follow

Сериал «Вызовите акушерку» по мотивам книг Дженнифер Уорф. Помню, как смотрела его в беременность, то есть примерно семь лет назад. И тогда практически не обращала внимания на все эти детали. Удивительно!

С точки зрения кулинарии это любопытный исторический период (1950-60-е). И при этом как будто обделённый вниманием. Возможно, потому, что он лишён романтического флёра более ранних эпох. Ещё живы свидетели времени, поэтому оно кажется близким. Но не мне! Для меня оно как раз полно загадок. Наверняка не всё, что там можно найти, так уж прекрасно на современный взгляд (и вкус), но хочется всё же заполнить эти лакуны. А тут как раз повод нашёлся.

Ко мне приехала официальная кулинарная книга по сериалу «Вызовите акушерку», и если вы не поленитесь лайкнуть это видео, то я её полистаю в одном из следующих. А впрочем, я её полистаю в любом случае 🙂

2 недели ago
View on Instagram |
4/9
По идее, в Косом переулке есть несколько заведений, где можно перекусить. Когда в начале третьей книги Гарри сбегает от Дурслей и какое-то время живёт в «Дырявом котле», он проводит свои дни в праздном шатании между магазинами и с удовольствием выбирает, чем подкрепиться. Но какие-то заведения нам так и не дано увидеть, потому что в книгах они только предполагаются, без конкретики.

Вообще, в литературном источнике на весь Косой переулок поимённо названы только два места, где можно что-то съесть: «Дырявый котёл» и кафе-мороженое Флориана Фортескью. И если первое сложно пропустить, то на второе читатели часто не обращают особого внимания, хотя у него тоже есть свои секретики. Сегодня рассказываю о них.
•
Follow

По идее, в Косом переулке есть несколько заведений, где можно перекусить. Когда в начале третьей книги Гарри сбегает от Дурслей и какое-то время живёт в «Дырявом котле», он проводит свои дни в праздном шатании между магазинами и с удовольствием выбирает, чем подкрепиться. Но какие-то заведения нам так и не дано увидеть, потому что в книгах они только предполагаются, без конкретики.

Вообще, в литературном источнике на весь Косой переулок поимённо названы только два места, где можно что-то съесть: «Дырявый котёл» и кафе-мороженое Флориана Фортескью. И если первое сложно пропустить, то на второе читатели часто не обращают особого внимания, хотя у него тоже есть свои секретики. Сегодня рассказываю о них.

2 недели ago
View on Instagram |
5/9
По законам жанра, тут должен быть набор лайфхаков из серии: как с достоинством выйти из положения и показать свою квартиру красиво. Но его не будет. Потому что какое уж тут достоинство, когда тебе на голову потолок осыпается — по-хорошему, так быть не должно.

Ещё тут могло бы быть яркое противопоставление было/стало: раньше мы ютились в убитой съёмной квартирке на заснеженной окраине, а теперь чиллим в собственном трехэтажное доме с видом на озеро Комо (или где нынче модно строить дома). Но его тоже не будет. Потому что квартира у нас по-прежнему съёмная и на окраине — разве что уже не такая убитая. И город поменялся. Так бывает.

Так что это просто fun fact: вот на этой самой кухне, в старой газовой духовке, я пекла свои первые прустовские мадленки и хоббитские кексы. Но меня было не остановить 🤷
•
Follow

По законам жанра, тут должен быть набор лайфхаков из серии: как с достоинством выйти из положения и показать свою квартиру красиво. Но его не будет. Потому что какое уж тут достоинство, когда тебе на голову потолок осыпается — по-хорошему, так быть не должно.

Ещё тут могло бы быть яркое противопоставление было/стало: раньше мы ютились в убитой съёмной квартирке на заснеженной окраине, а теперь чиллим в собственном трехэтажное доме с видом на озеро Комо (или где нынче модно строить дома). Но его тоже не будет. Потому что квартира у нас по-прежнему съёмная и на окраине — разве что уже не такая убитая. И город поменялся. Так бывает.

Так что это просто fun fact: вот на этой самой кухне, в старой газовой духовке, я пекла свои первые прустовские мадленки и хоббитские кексы. Но меня было не остановить 🤷

3 недели ago
View on Instagram |
6/9
Размышления над утренней овсянкой. С прямым включением из моей головы 😅

Ещё одно когнитивное искажение, с которым я пытаюсь бороться: «все и так об этом знают», а точнее «я об этом однажды уже рассказывала»))

Меняю установку «повторяться неприлично» на «хорошее — повтори». Дело борьбы с кулинарными стереотипами от этого только выиграет.

Давайте проверим, кстати. Отметьтесь в комментариях, если НЕ знали про отсутствие овсянки у Конан Дойла. Или проголосуйте сегодня в сторис (там будет больше вариантов).
•
Follow

Размышления над утренней овсянкой. С прямым включением из моей головы 😅

Ещё одно когнитивное искажение, с которым я пытаюсь бороться: «все и так об этом знают», а точнее «я об этом однажды уже рассказывала»))

Меняю установку «повторяться неприлично» на «хорошее — повтори». Дело борьбы с кулинарными стереотипами от этого только выиграет.

Давайте проверим, кстати. Отметьтесь в комментариях, если НЕ знали про отсутствие овсянки у Конан Дойла. Или проголосуйте сегодня в сторис (там будет больше вариантов).

3 недели ago
View on Instagram |
7/9
О чём мой блог?

Я думала, тут всё просто. Тема звучит как «еда в литературе» — вот об этом я и рассказываю. Но разве такая формулировка что-нибудь объясняет?

Я всегда чувствовала себя немного фриком среди кулинарных блогеров, а уж среди книжных — тем более. Мне казалось, это оттого, что я где-то посередине, но может, дело в другом?

Если смотреть глобально, мой блог — вообще не о еде. И не о книгах. Он об умении замечать детали — и получать от этого удовольствие.

Если бы я рассказывала не о еде в литературе, а, скажем, о садоводстве в кинематографе, по большому счёту ничего бы не изменилось.

Читатели иногда пишут мне, что после моих текстов стали обращать внимание на те детали в книгах и кино, которые раньше остались бы незамеченными. А недавно мне пришло сообщение, которое начиналось очень согревающей фразой: «Спасибо за волшебные рецепты и особенный взгляд на мир».

У меня и правда есть свой взгляд — не на еду и книги, а на мир в целом. Я радуюсь, когда получается его передать. И когда кто-то считывает мои рассказы именно так: не как набор фактов или очередной рецепт, а как призыв внимательнее изучать мир вокруг, видеть больше интересного в обыденных вещах и стараться во всём докопаться до сути.
О чём мой блог?

Я думала, тут всё просто. Тема звучит как «еда в литературе» — вот об этом я и рассказываю. Но разве такая формулировка что-нибудь объясняет?

Я всегда чувствовала себя немного фриком среди кулинарных блогеров, а уж среди книжных — тем более. Мне казалось, это оттого, что я где-то посередине, но может, дело в другом?

Если смотреть глобально, мой блог — вообще не о еде. И не о книгах. Он об умении замечать детали — и получать от этого удовольствие.

Если бы я рассказывала не о еде в литературе, а, скажем, о садоводстве в кинематографе, по большому счёту ничего бы не изменилось.

Читатели иногда пишут мне, что после моих текстов стали обращать внимание на те детали в книгах и кино, которые раньше остались бы незамеченными. А недавно мне пришло сообщение, которое начиналось очень согревающей фразой: «Спасибо за волшебные рецепты и особенный взгляд на мир».

У меня и правда есть свой взгляд — не на еду и книги, а на мир в целом. Я радуюсь, когда получается его передать. И когда кто-то считывает мои рассказы именно так: не как набор фактов или очередной рецепт, а как призыв внимательнее изучать мир вокруг, видеть больше интересного в обыденных вещах и стараться во всём докопаться до сути.
О чём мой блог?

Я думала, тут всё просто. Тема звучит как «еда в литературе» — вот об этом я и рассказываю. Но разве такая формулировка что-нибудь объясняет?

Я всегда чувствовала себя немного фриком среди кулинарных блогеров, а уж среди книжных — тем более. Мне казалось, это оттого, что я где-то посередине, но может, дело в другом?

Если смотреть глобально, мой блог — вообще не о еде. И не о книгах. Он об умении замечать детали — и получать от этого удовольствие.

Если бы я рассказывала не о еде в литературе, а, скажем, о садоводстве в кинематографе, по большому счёту ничего бы не изменилось.

Читатели иногда пишут мне, что после моих текстов стали обращать внимание на те детали в книгах и кино, которые раньше остались бы незамеченными. А недавно мне пришло сообщение, которое начиналось очень согревающей фразой: «Спасибо за волшебные рецепты и особенный взгляд на мир».

У меня и правда есть свой взгляд — не на еду и книги, а на мир в целом. Я радуюсь, когда получается его передать. И когда кто-то считывает мои рассказы именно так: не как набор фактов или очередной рецепт, а как призыв внимательнее изучать мир вокруг, видеть больше интересного в обыденных вещах и стараться во всём докопаться до сути.
О чём мой блог?

Я думала, тут всё просто. Тема звучит как «еда в литературе» — вот об этом я и рассказываю. Но разве такая формулировка что-нибудь объясняет?

Я всегда чувствовала себя немного фриком среди кулинарных блогеров, а уж среди книжных — тем более. Мне казалось, это оттого, что я где-то посередине, но может, дело в другом?

Если смотреть глобально, мой блог — вообще не о еде. И не о книгах. Он об умении замечать детали — и получать от этого удовольствие.

Если бы я рассказывала не о еде в литературе, а, скажем, о садоводстве в кинематографе, по большому счёту ничего бы не изменилось.

Читатели иногда пишут мне, что после моих текстов стали обращать внимание на те детали в книгах и кино, которые раньше остались бы незамеченными. А недавно мне пришло сообщение, которое начиналось очень согревающей фразой: «Спасибо за волшебные рецепты и особенный взгляд на мир».

У меня и правда есть свой взгляд — не на еду и книги, а на мир в целом. Я радуюсь, когда получается его передать. И когда кто-то считывает мои рассказы именно так: не как набор фактов или очередной рецепт, а как призыв внимательнее изучать мир вокруг, видеть больше интересного в обыденных вещах и стараться во всём докопаться до сути.
О чём мой блог?

Я думала, тут всё просто. Тема звучит как «еда в литературе» — вот об этом я и рассказываю. Но разве такая формулировка что-нибудь объясняет?

Я всегда чувствовала себя немного фриком среди кулинарных блогеров, а уж среди книжных — тем более. Мне казалось, это оттого, что я где-то посередине, но может, дело в другом?

Если смотреть глобально, мой блог — вообще не о еде. И не о книгах. Он об умении замечать детали — и получать от этого удовольствие.

Если бы я рассказывала не о еде в литературе, а, скажем, о садоводстве в кинематографе, по большому счёту ничего бы не изменилось.

Читатели иногда пишут мне, что после моих текстов стали обращать внимание на те детали в книгах и кино, которые раньше остались бы незамеченными. А недавно мне пришло сообщение, которое начиналось очень согревающей фразой: «Спасибо за волшебные рецепты и особенный взгляд на мир».

У меня и правда есть свой взгляд — не на еду и книги, а на мир в целом. Я радуюсь, когда получается его передать. И когда кто-то считывает мои рассказы именно так: не как набор фактов или очередной рецепт, а как призыв внимательнее изучать мир вокруг, видеть больше интересного в обыденных вещах и стараться во всём докопаться до сути.
О чём мой блог?

Я думала, тут всё просто. Тема звучит как «еда в литературе» — вот об этом я и рассказываю. Но разве такая формулировка что-нибудь объясняет?

Я всегда чувствовала себя немного фриком среди кулинарных блогеров, а уж среди книжных — тем более. Мне казалось, это оттого, что я где-то посередине, но может, дело в другом?

Если смотреть глобально, мой блог — вообще не о еде. И не о книгах. Он об умении замечать детали — и получать от этого удовольствие.

Если бы я рассказывала не о еде в литературе, а, скажем, о садоводстве в кинематографе, по большому счёту ничего бы не изменилось.

Читатели иногда пишут мне, что после моих текстов стали обращать внимание на те детали в книгах и кино, которые раньше остались бы незамеченными. А недавно мне пришло сообщение, которое начиналось очень согревающей фразой: «Спасибо за волшебные рецепты и особенный взгляд на мир».

У меня и правда есть свой взгляд — не на еду и книги, а на мир в целом. Я радуюсь, когда получается его передать. И когда кто-то считывает мои рассказы именно так: не как набор фактов или очередной рецепт, а как призыв внимательнее изучать мир вокруг, видеть больше интересного в обыденных вещах и стараться во всём докопаться до сути.
О чём мой блог?

Я думала, тут всё просто. Тема звучит как «еда в литературе» — вот об этом я и рассказываю. Но разве такая формулировка что-нибудь объясняет?

Я всегда чувствовала себя немного фриком среди кулинарных блогеров, а уж среди книжных — тем более. Мне казалось, это оттого, что я где-то посередине, но может, дело в другом?

Если смотреть глобально, мой блог — вообще не о еде. И не о книгах. Он об умении замечать детали — и получать от этого удовольствие.

Если бы я рассказывала не о еде в литературе, а, скажем, о садоводстве в кинематографе, по большому счёту ничего бы не изменилось.

Читатели иногда пишут мне, что после моих текстов стали обращать внимание на те детали в книгах и кино, которые раньше остались бы незамеченными. А недавно мне пришло сообщение, которое начиналось очень согревающей фразой: «Спасибо за волшебные рецепты и особенный взгляд на мир».

У меня и правда есть свой взгляд — не на еду и книги, а на мир в целом. Я радуюсь, когда получается его передать. И когда кто-то считывает мои рассказы именно так: не как набор фактов или очередной рецепт, а как призыв внимательнее изучать мир вокруг, видеть больше интересного в обыденных вещах и стараться во всём докопаться до сути.
О чём мой блог?

Я думала, тут всё просто. Тема звучит как «еда в литературе» — вот об этом я и рассказываю. Но разве такая формулировка что-нибудь объясняет?

Я всегда чувствовала себя немного фриком среди кулинарных блогеров, а уж среди книжных — тем более. Мне казалось, это оттого, что я где-то посередине, но может, дело в другом?

Если смотреть глобально, мой блог — вообще не о еде. И не о книгах. Он об умении замечать детали — и получать от этого удовольствие.

Если бы я рассказывала не о еде в литературе, а, скажем, о садоводстве в кинематографе, по большому счёту ничего бы не изменилось.

Читатели иногда пишут мне, что после моих текстов стали обращать внимание на те детали в книгах и кино, которые раньше остались бы незамеченными. А недавно мне пришло сообщение, которое начиналось очень согревающей фразой: «Спасибо за волшебные рецепты и особенный взгляд на мир».

У меня и правда есть свой взгляд — не на еду и книги, а на мир в целом. Я радуюсь, когда получается его передать. И когда кто-то считывает мои рассказы именно так: не как набор фактов или очередной рецепт, а как призыв внимательнее изучать мир вокруг, видеть больше интересного в обыденных вещах и стараться во всём докопаться до сути.
•
Follow

О чём мой блог?

Я думала, тут всё просто. Тема звучит как «еда в литературе» — вот об этом я и рассказываю. Но разве такая формулировка что-нибудь объясняет?

Я всегда чувствовала себя немного фриком среди кулинарных блогеров, а уж среди книжных — тем более. Мне казалось, это оттого, что я где-то посередине, но может, дело в другом?

Если смотреть глобально, мой блог — вообще не о еде. И не о книгах. Он об умении замечать детали — и получать от этого удовольствие.

Если бы я рассказывала не о еде в литературе, а, скажем, о садоводстве в кинематографе, по большому счёту ничего бы не изменилось.

Читатели иногда пишут мне, что после моих текстов стали обращать внимание на те детали в книгах и кино, которые раньше остались бы незамеченными. А недавно мне пришло сообщение, которое начиналось очень согревающей фразой: «Спасибо за волшебные рецепты и особенный взгляд на мир».

У меня и правда есть свой взгляд — не на еду и книги, а на мир в целом. Я радуюсь, когда получается его передать. И когда кто-то считывает мои рассказы именно так: не как набор фактов или очередной рецепт, а как призыв внимательнее изучать мир вокруг, видеть больше интересного в обыденных вещах и стараться во всём докопаться до сути.

3 недели ago
View on Instagram |
8/9
Вот тут точно нужно пояснить.

Джордж Оруэлл — это не только роман «1984» и повесть «Скотный двор», но и огромный пласт публицистики. Мои главные кулинарные ассоциации родом оттуда.

Центральное сочинение Оруэлла по теме — эссе «В защиту английской кухни», опубликованное в декабре 1945 года. В нём вообще много занимательного. Но одна мысль сходу привлекает внимание.

Чтобы выявить в английской кухне истинные жемчужины, Оруэлл предлагает подумать, чего в первую очередь будет не хватать англичанину за границей:

«Прежде всего, это кипперсы [копченая селёдка], йоркширский пудинг, девонширские топлёные сливки, маффины и крампеты».

Удивительно, что первым делом ему приходит в голову именно такой набор! Потом идёт ещё много всего, но первые мысли Оруэлла — об этих «деликатесах». Вообще, всё эссе — это уникальный памятник Англии первой половины XX века. Война и послевоенные дефицитные годы с продуктовыми карточками заметно изменили национальную гастрономию: отдельные блюда совсем отошли в прошлое, и очень много где акценты сильно сместились с одного на другое.

Кипперсы — характерный способ заготовки селёдки, когда рыбу распластывают бабочкой и коптят в таком виде (холодным методом). Один из вариантов традиционного завтрака.

Йоркширский пудинг — верный спутник ростбифа, воздушный печёный пудинг из жидкого блинного теста.

Девонширские сливки — густые топлёные сливки с неповторимым вкусом, которые намазывают на сконы, а Агата Кристи, например, любила есть и просто так.

Английские маффины — булочки из дрожжевого теста, которые готовят на сковороде. Главная «благородная» выпечка к чаю в литературе конца XIX — первой трети XX века.

Крампеты — дрожжевые оладьи со множеством дырочек. Ещё один атрибут чаепития, но более демократичный. Или просто перекус, который удобно поджаривать на огне камина, используя специальную вилку.

Я бы сейчас не отказалась от маффина с девонширскими сливками! А что выберете вы?
•
Follow

Вот тут точно нужно пояснить.

Джордж Оруэлл — это не только роман «1984» и повесть «Скотный двор», но и огромный пласт публицистики. Мои главные кулинарные ассоциации родом оттуда.

Центральное сочинение Оруэлла по теме — эссе «В защиту английской кухни», опубликованное в декабре 1945 года. В нём вообще много занимательного. Но одна мысль сходу привлекает внимание.

Чтобы выявить в английской кухне истинные жемчужины, Оруэлл предлагает подумать, чего в первую очередь будет не хватать англичанину за границей:

«Прежде всего, это кипперсы [копченая селёдка], йоркширский пудинг, девонширские топлёные сливки, маффины и крампеты».

Удивительно, что первым делом ему приходит в голову именно такой набор! Потом идёт ещё много всего, но первые мысли Оруэлла — об этих «деликатесах». Вообще, всё эссе — это уникальный памятник Англии первой половины XX века. Война и послевоенные дефицитные годы с продуктовыми карточками заметно изменили национальную гастрономию: отдельные блюда совсем отошли в прошлое, и очень много где акценты сильно сместились с одного на другое.

Кипперсы — характерный способ заготовки селёдки, когда рыбу распластывают бабочкой и коптят в таком виде (холодным методом). Один из вариантов традиционного завтрака.

Йоркширский пудинг — верный спутник ростбифа, воздушный печёный пудинг из жидкого блинного теста.

Девонширские сливки — густые топлёные сливки с неповторимым вкусом, которые намазывают на сконы, а Агата Кристи, например, любила есть и просто так.

Английские маффины — булочки из дрожжевого теста, которые готовят на сковороде. Главная «благородная» выпечка к чаю в литературе конца XIX — первой трети XX века.

Крампеты — дрожжевые оладьи со множеством дырочек. Ещё один атрибут чаепития, но более демократичный. Или просто перекус, который удобно поджаривать на огне камина, используя специальную вилку.

Я бы сейчас не отказалась от маффина с девонширскими сливками! А что выберете вы?

4 недели ago
View on Instagram |
9/9

Это интересно

«Три мушкетёра» Александра Дюма: завтрак под пулями прошёл успешно!

Критская диета. Часть 2: о хлебе и не только (Никос Казандзакис. «Грек Зорба»)

Горячий портвейн и крестьянские крапфены (А. и Б. Стругацкие. «Отель “У Погибшего Альпиниста”»)

Английский чайный грог (Роберт Луис Стивенсон. «Остров сокровищ»)

Страны

Австрия Америка Бельгия Британия Германия Греция Дания Испания Италия Россия Румыния Сербия Финляндия Франция Швеция Шотландия Япония

Писатели

Агата Кристи Алан Брэдли Александр Дюма Антония Байетт Артур Конан Дойл Астрид Линдгрен Бернард Шоу Брэм Стокер Вашингтон Ирвинг Герберт Уэллс Джейн Остин Джеральд Даррелл Джером К. Джером Джоан Роулинг Джоанн Харрис Джон Р. Р. Толкиен Джордж Оруэлл Иван Бунин Игорь Северянин Льюис Кэрролл Маргарет Митчелл Марсель Пруст Милорад Павич Никос Казандзакис Нил Гейман Оскар Уайльд Памела Трэверс Пелам Гренвилл Вудхаус Проспер Мериме Роберт Гэлбрейт Роберт Льюис Стивенсон Рэй Брэдбери Свен Нурдквист Туве Янссон Уильям Вордсворт Уильям Шекспир Фэнни Флэгг Чарльз Диккенс Шарлотта Бронте Элизабет Гаскелл Эллис Питерс Эрнест Хемингуэй братья Гримм народное сказки

Категории

блины и оладьи варенье вафли вегетарианство вторые блюда выпечка (несладкая) выпечка (сладкая) десерты жаркое завтраки закуски запеканки кексы конфеты напитки печенье пирожки приправы птица пудинги рагу салаты соусы супы сухари сэндвичи тарты торты хлеб

Формат

Масленица Пасха Рождество Хеллоуин кулинарная алхимия литературный ужин на природе полноценные трапезы праздники чаепитие

Ингредиенты

баранина бекон блинное тесто вишня говядина дрожжевое тесто заварной крем изюм имбирь капуста картофель красная смородина курица лук малина меренга миндаль морковь мясо мёд овощи овсяная крупа/хлопья овсяная мука орехи патока песочное тесто пиво помидоры птица ревень репа рис рыба свинина сливки субпродукты сухофрукты сыр телятина тыква фарш шоколад яблоки ягоды яйца

Footer

Автор: Татьяна Алексеева

Журналист, кондитер, фотограф-любитель, книголюб и британофил. Read More…

Избранные публикации

Copyright Tatiana Alekseeva© 2023 · Brunch Pro Theme by FEAST DESIGN CO.