• Skip to content
  • Skip to primary sidebar
  • Skip to footer

Еда в литературе

За столом с литературными героями

  • Главная
  • Блог
  • Новости
  • Мои книги
  • Обо мне
  • Контакты

10.06.2020

Йемас — желтки Святой Терезы (Проспер Мериме. «Кармен»)

Лето в разгаре! В большом городе такая жара — удовольствие на любителя. Если вы, как и я, с трудом справляетесь с температурной нагрузкой, а сбежать от неё не получается, единственное спасение — мысленный побег. Можно запастись мороженым и рисовать в воображении зимние сугробы, а можно — посмотреть «врагу» в лицо. Представить, что вы не где-нибудь, а в жаркой Испании, и палящее солнце вам не помеха, потому что в ваших жилах течёт горячая испанская кровь.

Мы вернулись в Севилью. В начале Змеиной улицы она купила дюжину апельсинов и велела мне их завернуть в платок. Немного дальше она купила хлеба, колбасы, бутылку мансанильи; наконец зашла в кондитерскую. Тут она швырнула на прилавок золотой, который я ей вернул, еще золотой, который у нее был в кармане, и немного серебра; потом потребовала у меня всю мою наличность. У меня оказались всего-навсего песета и несколько куарто, которые я ей дал, стыдясь, что больше у меня ничего нет. Я думал, она скупит всю лавку. Она выбрала все, что было самого лучшего и дорогого, йемас, туррон, засахаренные фрукты, на сколько хватило денег. Все это я опять должен был нести в бумажных мешочках.

Безудержный нрав Кармен проявляется во всём, в том числе и в любви к сладостям. В кондитерской лавке она набрасывается на всевозможные традиционные лакомства. И если мы без труда можем себе представить, как выглядят засахаренные фрукты, да и туррон (род нуги) достаточно хорошо известен за пределами Испании, то йемас — что-то совершенно загадочное.

Этот десерт обязан своим названием главному ингредиенту: йемас в переводе с испанского означает «яичные желтки». Помимо желтков в состав входит сахар (в форме сиропа). Остальные ингредиенты опциональны, но не будут лишними: яичный вкус йемас только выигрывает от добавления корицы и лимонной цедры.

В Испании существует несколько разновидностей йемас. Севилья, где разворачивается действие «Кармен», известна «желтками Святого Леандра» (yemas de San Leandro). Их по сей день готовят по секретному рецепту монахини монастыря Святого Леандра, и купить этот десерт можно только там. Этим «желткам» придают форму конусов, покрывают сахарной глазурью и заворачивают каждый в бумажный кулёчек.

Желтки Святого Леандра (источник фото)

Кроме йемас Святого Леандра существует ещё несколько региональных разновидностей. Пожалуй, самая популярная — желтки Святой Терезы (yemas de Santa Teresa) родом из севильского города Авила. Рецепт этих йемас хорошо известен, так что их мы и попробуем приготовить. С учётом того, что монахини из монастыря Святого Леандра своим рецептом ни с кем не делятся, в кондитерской Кармен, скорее всего, могла купить только более ходовую версию — вроде той, что ниже.

Скажу сразу, вкус этого лакомства сродни палящему солнцу — на любителя. Если вам не нравятся десерты с выраженным яичным, «омлетным» вкусом, то и йемас, скорее всего, не порадуют. Можно поэкспериментировать с разными ароматизаторами (ваниль, апельсин и т. д.), чтобы сильнее замаскировать природу йемас, но лишь до определённого предела. 

 

ЖЕЛТКИ СВЯТОЙ ТЕРЕЗЫ (Yemas de Santa Teresa)

ИНГРЕДИЕНТЫ

  • 8 яичных желтков
  • 100 г сахара
  • 80 мл воды
  • Цедра ½ лимона
  • Палочка корицы
  • Сахарная пудра для обваливания

ПРИГОТОВЛЕНИЕ

  1. С лимона срезать цедру, желательно одной цельной полоской (так будет проще потом извлечь её из сиропа).
  2. Отделить желтки от белков. Слегка разболтать желтки венчиком или вилкой, затем процедить через сито, чтобы избавиться от частичек белка.
  3. Поместить сахар в кастрюльку, залить водой. Добавить лимонную цедру и корицу. Поставить на огонь, довести до кипения и растворения сахара. После того как сахар полностью растворится, желательно больше не мешать сироп, чтобы избежать кристаллизации. Варить на среднем огне до получения густого сиропа (чтобы проверить консистенцию, слегка наклоните кастрюлю из стороны в сторону).
  4. Снять с огня, удалить цедру и корицу. Интенсивно помешивая, добавить желтки. Вернуть кастрюлю на огонь и готовить, продолжая мешать. Через какое-то время масса начнёт отделяться от дна и стенок. После этого варить её ещё несколько минут, чтобы она стала гуще. В итоге у вас должна получиться пластичная масса, которая будет держать форму.
  5. Переложить её в миску, накрыть пищевой плёнкой так, чтобы она касалась поверхности, и убрать в холодильник до полного остывания.
  6. Из остывшей массы сформировать шарики размером с яичный желток, обвалять в сахарной пудре и выложить в бумажные капсулы для конфет.
  7. Сложить в коробку и хранить в холодильнике.

Filed Under: Все записи блога

Reader Interactions

Comments

  1. Enoch Arden says

    10.06.2020 at 15:30

    прекрасные маленькие солнышки!

    Ответить
  2. Rosmarie says

    10.06.2020 at 17:40

    О, какой прекрасный рецепт! Обязательно приготовлю. Благодарю!

    Ответить

Добавить комментарий Отменить ответ

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Primary Sidebar

Об авторе

Привет! Меня зовут Татьяна Алексеева, и этот сайт — плод моей любви к хорошей литературе и вкусной еде. Read More...

Instagram

…

Это интересно

Австралийский шоколадный мадкейк, или «грязевой» пирог (Лиана Мориарти. «Большая маленькая ложь»)

Торт «Дивная смерть» (Агата Кристи. «Объявлено убийство»)

Вкусная Барселона в книге «Тень ветра» Карлоса Руиса Сафона

Коробка конфет для Пуаро: путеводитель по шоколадным магазинам Брюсселя

Страны

Австралия Австрия Америка Бельгия Британия Германия Греция Дания Испания Италия Россия Румыния Сербия Финляндия Франция Швеция Шотландия Япония

Писатели

Агата Кристи Алан Брэдли Александр Дюма Антония Байетт Артур Конан Дойл Астрид Линдгрен Бернард Шоу Брэм Стокер Вашингтон Ирвинг Герберт Уэллс Джейн Остин Джеральд Даррелл Джером К. Джером Джоан Роулинг Джоанн Харрис Джон Р. Р. Толкиен Джордж Оруэлл Иван Бунин Игорь Северянин Льюис Кэрролл Маргарет Митчелл Марсель Пруст Милорад Павич Никос Казандзакис Нил Гейман Оскар Уайльд Памела Трэверс Пелам Гренвилл Вудхаус Проспер Мериме Роберт Гэлбрейт Роберт Льюис Стивенсон Рэй Брэдбери Свен Нурдквист Туве Янссон Уильям Вордсворт Уильям Шекспир Фэнни Флэгг Чарльз Диккенс Шарлотта Бронте Элизабет Гаскелл Эллис Питерс Эрнест Хемингуэй братья Гримм народное сказки

Категории

блины и оладьи варенье вафли вегетарианство вторые блюда выпечка (несладкая) выпечка (сладкая) десерты жаркое завтраки закуски запеканки кексы конфеты напитки печенье пирожки приправы птица пудинги рагу салаты соусы супы сухари сэндвичи тарты торты хлеб

Формат

Масленица Пасха Рождество Хеллоуин кулинарная алхимия литературный ужин на природе полноценные трапезы праздники чаепитие

Ингредиенты

баранина бекон блинное тесто вишня говядина дрожжевое тесто заварной крем изюм капуста картофель красная смородина курица лимоны лук малина меренга миндаль морковь мясо мёд овощи овсяная крупа/хлопья овсяная мука орехи патока песочное тесто помидоры птица ревень репа рис рыба свинина сливки субпродукты сухофрукты сыр телятина тыква фарш чернослив шоколад яблоки ягоды яйца

Footer

Автор: Татьяна Алексеева

Журналист, кондитер, фотограф-любитель, книголюб и британофил. Read More…

Избранные публикации

Copyright Tatiana Alekseeva© 2025 · Brunch Pro Theme by FEAST DESIGN CO.