Not found, error 404
The page you are looking for no longer exists. Perhaps you can return back to the site's homepage and see if you can find what you are looking for. Or, you can try finding it by using the search form below.
Pages:
Categories:
Authors:
- Татьяна Алексеева (186)
Monthly:
- Январь 2024
- Октябрь 2023
- Сентябрь 2023
- Июль 2023
- Январь 2023
- Ноябрь 2022
- Октябрь 2022
- Август 2022
- Июль 2022
- Июнь 2022
- Апрель 2022
- Январь 2022
- Ноябрь 2021
- Октябрь 2021
- Август 2021
- Июнь 2021
- Май 2021
- Апрель 2021
- Февраль 2021
- Январь 2021
- Ноябрь 2020
- Сентябрь 2020
- Август 2020
- Июль 2020
- Июнь 2020
- Апрель 2020
- Март 2020
- Январь 2020
- Декабрь 2019
- Ноябрь 2019
- Октябрь 2019
- Сентябрь 2019
- Июль 2019
- Июнь 2019
- Май 2019
- Апрель 2019
- Март 2019
- Февраль 2019
- Январь 2019
- Декабрь 2018
- Ноябрь 2018
- Октябрь 2018
- Сентябрь 2018
- Август 2018
- Июль 2018
- Июнь 2018
- Май 2018
- Апрель 2018
- Март 2018
- Февраль 2018
- Январь 2018
- Декабрь 2017
- Ноябрь 2017
- Октябрь 2017
- Март 2017
- Январь 2017
- Декабрь 2016
- Ноябрь 2016
- Октябрь 2016
- Сентябрь 2016
- Август 2016
- Июль 2016
- Май 2016
- Апрель 2016
- Март 2016
- Декабрь 2015
- Ноябрь 2015
- Октябрь 2015
- Август 2015
- Апрель 2015
- Декабрь 2014
- Ноябрь 2014
- Октябрь 2014
- Сентябрь 2014
- Май 2014
- Апрель 2014
- Февраль 2014
- Октябрь 2013
- Февраль 2013
- Январь 2013
- Декабрь 2012
- Ноябрь 2012
- Август 2012
- Июль 2012
- Май 2012
- Январь 2012
- Декабрь 2011
- Ноябрь 2011
- Октябрь 2011
- Июнь 2011
- Март 2011
- Февраль 2011
- Январь 2011
- Декабрь 2010
- Октябрь 2010
Recent Posts:
- Домашняя выпечка в новом романе о Страйке (Роберт Гэлбрейт. «Бегущая могила»)
- «Большая поваренная книга Гарри Поттера»
- Анонс: 12 октября — презентация «Большой поваренной книги Гарри Поттера» в Москве
- «Гарибальди» — печенье с «давлеными мухами»
- Красносмородиновый ром для министра магии (из книг о Гарри Поттере)
- Быстрый торт на день рождения (Ульф Старк. «Чудаки и зануды»)
- Шекспировская кухня: тарт с германской мушмулой
- Мятное печенье (Екатерина Соболь. «Дарители. Дар огня»)
- Персиковый флан (Агата Кристи. «В 4.50 от Паддингтона»)
- Вишнёвый бренди / черри-бренди (по Агате Кристи)
- Домашние конфеты «Кокосовый лёд» (и немного об английских конфетах в целом)
- Крестовые булочки (из английской народной поэзии)
- Шрусберийское печенье для брата Кадфаэля (и всех нас)
- Торт «Дивная смерть» (Агата Кристи. «Объявлено убийство»)
- Английские макаруны (Нил Гейман. «Галантность»)
- Пороховой заговор и имбирная коврижка: День Гая Фокса в британской культуре
- Английские маффины (Кристи, Уайльд, Оруэлл, Вудхаус и другие)
- Десерт «Плавучие острова» (Антония Байетт. «Обладать»)
- Ежевичный пирог из «Гарцующего пони» (Дж. Р. Р. Толкин. «Властелин колец»)
- Вино из одуванчиков (по одноимённому роману Рэя Брэдбери)
- Пудинг «Хлеб с маслом» (с примерами из Агаты Кристи)
- Pie and Mash восточного Лондона (Роберт Гэлбрейт. «Зов Кукушки»)
- Грасмирские пряники для Уильяма Вордсворта
- Рагмунк (Астрид Линдгрен. «Эмиль из Лённеберги»)
- Моя книга «Едим как в сказке» — уже в продаже!
- Шоколадный торт для Муми-тролля (Туве Янссон. «Муми-тролль и комета»)
- Горячий шоколад для Пуаро (Агата Кристи. «Коробка шоколадных конфет»)
- Тушёный кролик с травами — в двух вариантах (Дж. Р. Р. Толкин. «Властелин колец»)
- Печёный пудинг с яблоками (Агата Кристи. «Спящее убийство»)
- Пятнистый пудинг Spotted Dick с заварным кремом (Нил Гейман. «Океан в конце дороги»)
- Жареные зелёные помидоры (из одноимённого романа Фэнни Флэгг)
- Валлийские гренки (Герберт Уэллс. «Человек, который мог творить чудеса»)
- Финал премии «Блог-пост»: народное голосование
- Сырное суфле — фирменное блюдо Агаты Кристи
- Йемас — желтки Святой Терезы (Проспер Мериме. «Кармен»)
- Еда в жизни Агаты Кристи. Часть 2: взрослая жизнь (по книге «Автобиография»)
- «Каменные кексы» — забытая классика к чаю (по Агате Кристи и Джоан Роулинг)
- Еда в жизни Агаты Кристи. Часть 1: детство и юность (по книге «Автобиография»)
- Ананасы в шампанском (Игорь Северянин. «Увертюра»)
- Именинный пирог Петсона и Финдуса
- Английский рождественский кекс
- Минс-пайс — рождественские пирожки с сухофруктами (Дж. Р. Р. Толкин, Чарльз Диккенс и другие)
- Американский тыквенный пирог (Вашингтон Ирвинг. «Легенда о Сонной Лощине»)
- Английские рецепты военного времени (Мэри Энн Шаффер и Энни Бэрроуз. «Клуб любителей книг и пирогов из картофельных очистков»)
- Засахаренные сливы и их «однофамильцы» (Чарльз Диккенс. «Рождественская песнь в прозе»)
- Вверх по Темзе (по следам Джерома К. Джерома)
- Торт от Хагрида (Джоан Роулинг. «Гарри Поттер и философский камень»)
- Малиновый пирог (Сомерсет Моэм. «Пироги и пиво, или скелет в шкафу»)
- Мастер-класс «Летние английские десерты»: фотоотчёт
- Eton mess, или «итонская мешанина» (десерт и вообще)
- Летний суп Муми-мамы (Туве Янссон. «Муми-тролль и комета»)
- Дьявольские яйца и ангельский торт (Терри Пратчетт и Нил Гейман. «Благие знамения»)
- Бельгийская выпечка: льежские вафли и компания (Шарлотта Бронте. «Учитель»)
- Пасхальный паштет (Анна Гавальда. «Просто вместе»)
- Рис пунди под соусом дольса (Фрэнк Герберт. «Дюна»)
- «Утраченные иллюзии» Бальзака и картофель в хлебе от Александра Готье
- Крампеты (Чарльз Диккенс, Дафна дю Морье, П. Г. Вудхаус и другие)
- Чили кон карне (Нил Гейман. «Американские боги»)
- Постные баранки (Иван Шмелёв. «Лето Господне»)
- Финский «блин» pannukakku (Туве Янссон. «Шляпа волшебника»)
- Шоколадный пудинг из «Дырявого котла» (Джоан Роулинг. «Гарри Поттер и Узник Азкабана»)
- Главный парижский рынок: вчера и сегодня (Эмиль Золя. «Чрево Парижа»)
- Булочки «Челси» (Свифт, Диккенс, Кэрролл, Брэдли и другие)
- Еда в книгах о Мэри Поппинс
- Ан данго (Дэвид Митчелл. «Тысяча осеней Якоба де Зута»)
- Именинный торт для Иа (Алан Милн. «Винни-Пух»)
- Шведский селёдочный салат (Астрид Линдгрен. «Эмиль из Лённеберги»)
- Шекспировские пряники («Бесплодные усилия любви»)
- Старомодный шоколадный торт (П. Г. Вудхаус. «Дева в беде»)
- Валенсия Хемингуэя и паэлья с морепродуктами («По ком звонит колокол»)
- Сырная лепёшка Ostkaka (Астрид Линдгрен. «Эмиль из Лённеберги»)
- Ущелье Пака в Шотландии и угощение для лесного духа (Р. Киплинг. «Пак с волшебных холмов»)
- Кокосовый торт для послушных детей (Памела Трэверс. «Мэри Поппинс возвращается»)
- Паприка гендл и разбойничье жаркое (Брэм Стокер. «Дракула»)
- Книга «Англия, Англия. Гастрономическое путешествие» (и рецепт яиц по-шотландски)
- Торт с заварным кремом (Алан Брэдли. «Сладость на корочке пирога»)
- «История английской кухни» Клариссы Диксон Райт (и рыба по средневековому рецепту)
- Лембас (Дж. Р. Р. Толкиен. «Властелин колец»)
- Медовые сухари Беорна, или «средиземские бискотти» (Дж. Р. Р. Толкиен. «Хоббит»)
- Пикник с Дарреллами: фотоотчёт
- Корнуоллские пирожки (Джеральд Даррелл, Агата Кристи и другие)
- Мороженое с газировкой (Агата Кристи. «Скрюченный домишко»)
- Хрустящие трубочки бренди-снапс (Джеральд Даррелл. «Моя семья и другие звери» и другие книги)
- Зеленый лимонад из Изумрудного города (Л. Ф. Баум. «Удивительный волшебник из страны Оз»)
- Королевские тарталетки (Л. Кэрролл. «Алиса в Стране Чудес»)
- Фул с крыжовником (Уильям Шекспир. «Генрих IV (часть 2)»)
- Песто из дикого чеснока (Шон Байтелл. «Дневник книготорговца»)
- Шведский торт со взбитыми сливками (Астрид Линдгрен. «Карлсон, который живет на крыше»)
- Сэндвичи с огурцом (Оскар Уайльд. «Как важно быть серьёзным»)
- Коробка конфет для Пуаро: путеводитель по шоколадным магазинам Брюсселя
- Его величество крамбл (Джоан Роулинг. «Гарри Поттер и Орден Феникса»)
- Кисель из ревеня (Астрид Линдгрен. «Пеппи Длинныйчулок»)
- Советская шарлотка и миф о гашении соды (Мария Бершадская. «Большая маленькая девочка»)
- Йоркширские пудинги с мясным соусом (Джеймс Хэрриот. «Из воспоминаний сельского ветеринара»)
- Пирог с ревенём (Джером К. Джером. «Трое в одной лодке, не считая собаки»)
- Марсианский картофель и земная пицца для Марка Уотни (Энди Уир. «Марсианин»)
- Кисельные берега («Гуси-лебеди» и другие русские народные сказки)
- Куриный карри (Артур Конан Дойл. «Морской договор»)
- Вкусная Барселона в книге «Тень ветра» Карлоса Руиса Сафона
- «Апельсинчики как мёд» и лимонный кёрд (по мотивам английской детской песенки и «1984» Джорджа Оруэлла)